Θέατρο

Μουσική

Κινηματογράφος

Βιβλίο

Εικαστικά

Χορός

Φωτογραφία


Απολαύστε υπεύθυνα


Απολαύστε υπεύθυνα


Απολαύστε υπεύθυνα

Μετάδοση
300 θεατρικών παραστάσεων
από το Ελληνικό και Ξένο Δραματολόγιο

19 χρόνια με το Ως3


 

 

Βιβλίο

 

Διαγωνισμοί

Ιούλιος 2017
   

19 χρόνια με το Ως3!
Διαγωνισμοί σε εξέλιξη!

01-Διαγωνισμός «Βest Sellers - Ψυχογιός» 
Εικοσιτέσσερεις (24) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Βest Sellers-Ψυχογιός» που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.

02-Διαγωνισμός «Best Sellers - Πατάκη»
Δώδεκα (12) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Best Sellers-Πατάκη» που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Πατάκη.

03-Διαγωνισμός «Ισίδωρος Ζουργός» 
Δεκατέσσερις (14) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο του «Ισίδωρου Ζουργού» από τα επτά που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Πατάκη.

04-Διαγωνισμός «Βest Sellers - Gutenberg» 
Δώδεκα (12) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Βest Sellers-Gutenberg» που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Gutenberg.

05-Διαγωνισμός «Βest Sellers - Anubis» 
Δώδεκα (12) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Βest Sellers-Anubis» που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Anubis.

06-Διαγωνισμός «Best Sellers - Επίκεντρο» 
Δώδεκα (12) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Best Sellers-Επίκεντρο» κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Επίκεντρο.

07-Διαγωνισμός «Βest Sellers - Κλειδάριθμος» 
Δώδεκα (12) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Βest Sellers-Κλειδάριθμος» που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος.

Σύντομα και νέοι διαγωνισμοί: 100 βιβλία για το καλοκαίρι!

*Όροι συμμετοχής στους διαγωνισμούς του Ως3:
Μια συμμετοχή σε έναν μόνο διαγωνισμό για κάθε αναγνώστη που θέλει να λάβει μέρος στους διαγωνισμούς του Ως3.
Tα στοιχεία των συμμετεχόντων στους διαγωνισμούς τα κρατάει το Ως3 ως απόρρητα και δεν τα διαθέτει σε κανέναν σύμφωνα με την Αρχή Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα. Nόμος 2472/1997 για τα δικαιώματα των πολιτών.
Τα βιβλία αποστέλλονται από το Ως3 στους νικητές με currier μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.


01-Διαγωνισμός «Βest Sellers - Ψυχογιός» 
Εικοσιτέσσερεις (24) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Βest Sellers-Ψυχογιός»  που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Ψυχογιός.
Στείλτε e-mail στο onair@os3.gr με το όνομα σας, το τηλέφωνο σας και με θέμα για το βιβλίο: «Βest Sellers - Εκδόσεις Ψυχογιός», από την Πέμπτη 1 Ιουνίου έως και την Δευτέρα 31 Ιουλίου. Τα ονόματα των νικητών θα ανακοινωθούν τη Τρίτη 1 Αυγούστου σε αυτή τη σελίδα του Ως3. Το βιβλίο θα αποσταλεί στο νικητή με courier μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.

Διαγωνισμός

Διαγωνισμός

Το τίμημα ****
Νικόλ-Άννα Μανιάτη
Εκδόσεις Ψυχογιός
Πολλοί πιστεύουν πως το μίσος μέσα σου για κάποιον δεν μπορεί να τον αγγίξει. Κατατρώει μόνο εσένα τον ίδιο! Η Μαργαρίτα όμως το διοχέτευε με ολέθριες ενέργειες. 
Η μικρή, γλυκιά Μαργαρίτα από τα δώδεκά της χρόνια μεγάλωνε μαθαίνοντας να μισεί τον παιδικό της φίλο και τη μητέρα του, επειδή ο ίδιος ο πατέρας της τροφοδοτούσε την αθώα παιδική ψυχή της με δηλητήριο. Θυσίασε όνειρα, αγάπη και μέλλον για μια απατηλή εκδίκηση, με καταστροφικά αποτελέσματα για την οικογένεια του παιδικού της φίλου. 
Όταν μάθει την αλήθεια, είκοσι χρόνια μετά, θα προσπαθήσει με κάθε τρόπο να επανορθώσει για τις τρομερές συνέπειες των πράξεών της εξαιτίας του παράλογου και άδικου συναισθήματος με το οποίο την είχε ποτίσει ο πατέρας της και που κυριαρχούσε μέσα της τόσα χρόνια. Αλλά πρέπει να πληρώσει! Θα αντέξει το τίμημα της εξιλέωσης;

Κάθε ηλιοβασίλεμα ****
Μαίρη Παπαπαύλου
Εκδόσεις Ψυχογιός
Η τολμηρή απόφαση της Μαρίνας, μιας σαραντάχρονης συζύγου και μητέρας, να συνεχίσει τις σπουδές της από εκεί όπου τις είχε αφήσει είκοσι χρόνια πριν την οδηγεί στην Πόλη του Φωτός, το Παρίσι, και, στη συνέχεια, στο εξωτικό Μαρόκο. Η καρμική γνωριμία της με τον Νασίρ και τα έντονα συναισθήματα που μοιράζονται ανατρέπουν τις ισορροπίες της τακτοποιημένης ζωής τους. 
«Ακόμα κι αν ξεχάσεις όσα σου είπα, μην ξεχάσεις ποτέ πώς σε έκανα να νιώσεις», της είχε πει ο Νασίρ εκείνο το τελευταίο βράδυ στην Καζαμπλάνκα. 
Και ύστερα, η Σαντορίνη! Ένας ηφαιστειακός τόπος όπου η ζωή είναι πιο δυνατή από τον θάνατο και ο έρωτας ανάμεσα στη Μαρίνα και στον Νασίρ πιο δυνατός από τα πρέπει. Κάθε φορά που ο φλογερός ήλιος της Σαντορίνης βυθίζεται στο Αιγαίο, εκείνοι αγαπιούνται ακόμα πιο πολύ. 
Όσο και αν η Μαρίνα παλεύει να καταπιέσει αυτά που νιώθει, να αφοσιωθεί στην οικογένειά της, τα λόγια του Νασίρ, φυλαγμένα στα συρτάρια του μυαλού και της καρδιάς της, δεν την αφήνουν να ξεχάσει. «Όπου κι αν πάω, θα σε πάρω μαζί μου, θα σε κουβαλάω μέσα μου, για πάντα».

Το φως που χάθηκε ****
Τζιλ Σαντοπολο
Μετάφραση: Πηνελόπη Τριαδά
Εκδόσεις Ψυχογιός
Ήταν ο πρώτος άνθρωπος που την ενέπνευσε, που τη συγκίνησε, που την κατάλαβε πραγματικά.
Έμελλε να είναι και ο τελευταίος;
Η Λούσι βρίσκεται μπροστά σε μια κρίσιμη επιλογή. Προτού, όμως, αποφασίσει, πρέπει να ξεκινήσει την ιστορία της - την ιστορία τους - από την αρχή. Η Λούσι και ο Γκέιμπ γνωρίζονται ως τελειόφοιτοι του Πανεπιστήμιου Κολούμπια μια μέρα που θα τους στιγματίσει για πάντα. Μαζί αποφασίζουν ότι θέλουν να ζήσουν μια ζωή με νόημα και να αφήσουν το στίγμα τους. Έπειτα από έναν χρόνο οι δρόμοι τους συναντιούνται ξανά. Η επανασύνδεσή τους φαντάζει γραμμένη από τη μοίρα. Αργότερα, όμως, ο Γκέιμπ αποφασίζει να ακολουθήσει καριέρα φωτορεπόρτερ και ταξιδεύει στη Μέση Ανατολή, ενώ η Λούσι μένει πίσω στη Νέα Υόρκη. Τα επόμενα δεκατρία χρόνια θα είναι ένα ταξίδι ονείρων, επιθυμιών, ζήλιας, προδοσίας και, τελικά, αγάπης. Ήταν η μοίρα που τους ένωσε; Ήταν οι επιλογές τους που τους χώρισαν; Ό,τι κι αν συνέβη, σίγουρα δεν ήταν αρκετό ώστε να σβήσει την αγάπη του ενός για τον άλλο.

Πως ερωτεύτηκα τον άντρα που ζούσε στους θάμνους ****
Εμι Αμπραχάμσον
Μετάφραση: Γρηγόρης Ν. Κονδύλης
Εκδόσεις Ψυχογιός
Κι αν ο. δύσοσμος άστεγος που κάθεται στο διπλανό παγκάκι είναι τελικά ο άντρας των ονείρων σου;
Η Τζούλια είναι μια νεαρή Σουηδέζα που ζει με τον γάτο της Όπτιμους στη Βιέννη. Μπορεί να μη ζει ακριβώς τη ζωή που θα ήθελε, αλλά είναι θετικό κορίτσι και εξακολουθεί να ονειρεύεται το μέλλον. Μια μέρα θα γράψει ένα λογοτεχνικό αριστούργημα, θα γίνει φίλη με τη μεγάλη συγγραφέα Ελφρίντε Γέλινεκ και θα σταματήσει να απαντά σε στατιστικές έρευνες για να περνά η ώρα. Μέχρι τότε, όμως, θα συνεχίσει να διδάσκει αγγλικά σε υπερφιλόδοξα επιχειρηματικά στελέχη και ανεπίδεκτα μαθήσεως παιδιά. 
Στο παγκάκι ενός πάρκου γνωρίζει τον Μπεν. Και οι δυο τους ερωτεύονται τρελά. Όλα είναι τέλεια, εκτός από το γεγονός ότι ο Μπεν ζει σε έναν θάμνο και χρειάζεται επειγόντως να κάνει μπάνιο! 

Πτώση ****
Κάριν Σλότερ
Μετάφραση: Χρήστος Καϊμάλης
Εκδόσεις Ψυχογιός
Καμία εκπαίδευση δεν είναι εφάμιλλη με το αστυνομικό ένστικτο. Η μητέρα της Φέιθ Μίτσελ δεν απαντά στο τηλέφωνο. Η εξώπορτα του σπιτιού της είναι ανοιχτή. Μια κηλίδα αίμα είναι πάνω απ' το πόμολο. Το κοριτσάκι της είναι κρυμμένο σε ένα υπόστεγο πίσω απ' το σπίτι. Όλα όσα έχει μάθει στο Γραφείο Ερευνών της Τζόρτζια πάνε στράφι καθώς η Φέιθ ορμά στο σπίτι με προτεταμένο το όπλο της. Αντικρίζει έναν νεκρό άντρα στο πλυσταριό, μια κατάσταση ομηρίας στην κρεβατοκάμαρα. Πουθενά δε βλέπει τη μητέρα της. 
«Ξέρεις τι ψάχνουμε. Δώσ' το μας και θα την αφήσουμε να φύγει». Όταν η ομηρία λήξει αφήνοντας πίσω της θύματα, η Φέιθ μένει με πολλά ερωτήματα και ελάχιστες απαντήσεις. Για να βρει τη μητέρα της, θα χρειαστεί τη βοήθεια του συνεργάτη της, Ουίλ Τρεντ, καθώς και τη συνεργασία της ψυχολόγου Σάρα Λίντον. Μόνο που αυτή τη φορά η Φέιθ δεν είναι μόνο αστυνομικός. Είναι και μάρτυρας και ύποπτη. 
Πίσω απ' όλα αυτά κρύβονται δωροδοκίες, αστυνομική διαφθορά και δολοφονίες. Η Φέιθ θα πρέπει να έρθει αντιμέτωπη με τα άτομα που σέβεται περισσότερο προκειμένου να βρει τη μητέρα της και να φέρει στο φως την αλήθεια - ή να τη θάψει για πάντα.

Σκοτεινός Αρκτικός ****
Ιαν Μακγκουαϊρ
Μετάφραση: Γιώργος Μπλάνας
Εκδόσεις Ψυχογιός
Ιδε ο άνθρωπος: δυσώδης, μέθυσος και βάναυσος. Ο Χένρι Ντραξ είναι μέλος του πληρώματος του φαλαινοθηρικού «Volunteer», που ξεκινά από το Γιόρκσερ για τα νερά του Αρκτικού Κύκλου. 
Στην αποστολή συμμετέχει για πρώτη φορά και ο Πάτρικ Σάμνερ, πρώην στρατιωτικός χειρουργός, με αμαυρωμένη φήμη και καθόλου χρήματα. Μην έχοντας καλύτερη επιλογή, αποφασίζει να αποπλεύσει μαζί με το υπόλοιπο πλήρωμα ως γιατρός του πλοίου, σε αυτό το καταδικασμένο, βίαιο, βρόμικο ταξίδι. Στην Ινδία, κατά τη διάρκεια της πολιορκίας του Δελχί, ο Σάμνερ είχε δει πόσο χαμηλά μπορεί να πέσει ο άνθρωπος. Ήλπιζε να βρει προσωρινή ανακούφιση στο «Volunteer», ωστόσο η ανάπαυση αποδεικνύεται ανέφικτη με έναν άνθρωπο όπως ο Ντραξ ανάμεσα στους επιβαίνοντες. Η ανακάλυψη κάτι σατανικού στο αμπάρι κινητοποιεί τον Σάμνερ. Και καθώς η αντιπαράθεση μεταξύ των δύο ανδρών κλιμακώνεται με φόντο το παγωμένο σκότος του αρκτικού χειμώνα, ένα είναι το ερώτημα: Ποιος θα επιβιώσει μέχρι την άνοιξη; 

Αϊλιν ****
Οτέσα Μόσφεγκ
Μετάφραση: Αργυρώ Μαντόγλου
Εκδόσεις Ψυχογιός
Το όνομά μου είναι Αϊλίν Ντάνλοπ. Τώρα με γνωρίζετε. Ήμουν είκοσι τεσσάρων χρόνων και είχα μια δουλειά που μου απέφερε πενήντα επτά δολάρια την εβδομάδα - εργαζόμουν ως γραμματέας σε ένα ιδιωτικό σωφρονιστήριο για αγόρια στην εφηβεία. Τώρα το σκέφτομαι όπως ακριβώς ήταν? μια φυλακή για παιδιά. Θα την αποκαλώ Μούρχεντ. Ο Ντέλβιν Μούρχεντ ήταν ένας απαίσιος σπιτονοικοκύρης που είχα χρόνια αργότερα και το να χρησιμοποιήσω το όνομά του για ένα τέτοιο μέρος μού φαίνεται ταιριαστό.
Σε μια βδομάδα θα το έσκαγα από το σπίτι και δε θα γύριζα ποτέ. Αυτή είναι η ιστορία της εξαφάνισής μου. 
Τα Χριστούγεννα δεν επιφυλάσσουν χαρές για την Αϊλίν Ντάνλοπ, μια μετριόφρονα, ωστόσο διαταραγμένη κοπέλα, εγκλωβισμένη ανάμεσα στον ρόλο της ως «κηδεμόνα» του αλκοολικού πατέρα της, σε ένα σπίτι το οποίο συζητά όλη η γειτονιά για τη βρομιά του, και στη δουλειά της ως γραμματέως σε μια φυλακή έφηβων αγοριών, με ό,τι εφιάλτες μπορεί αυτή να συνεπάγεται. Με ένα αίσθημα πικρίας και απέχθειας για τον εαυτό της να την κατατρώει, η Αϊλίν γεμίζει τις μέρες της με διεστραμμένες φαντασιώσεις και όνειρα απόδρασης από τη μικρή πόλη όπου ζει. Στο μεταξύ, περνάει τα βράδια και τα Σαββατοκύριακά της κάνοντας μικροκλοπές σε μαγαζιά, παρακολουθώντας έναν γυμνασμένο δεσμοφύλακα με το όνομα Ράντι και καθαρίζοντας το χάος που δημιουργεί ο ολοένα και πιο ανισόρροπος πατέρας της. Όταν στη ζωή της μπαίνει η όμορφη και χαμογελαστή Ρεμπέκα, η νέα διευθύντρια εκπαίδευσης του Μούρχεντ, η Αϊλίν μαγεύεται και αδυνατεί να αντισταθεί σε αυτό που αρχικά μοιάζει με δυνατή φιλία. Σε μια χιτσκοκική ανατροπή, όμως, η λατρεία της για τη Ρεμπέκα θα την κάνει συνεργό σε ένα έγκλημα που ξεπερνά τη φαντασία της.

Γλυκό τραγοίδι ****
Λεϊλά Σλιμανί
Μετάφραση: Τιτίκα Δημητρούλια
Εκδόσεις Ψυχογιός
Όταν η Μιριάμ, μητέρα δύο μικρών παιδιών, αποφασίζει παρά την απροθυμία του άντρα της να επιστρέψει στην ενεργό δράση και στη δικηγορία, το ζευγάρι ψάχνει για νταντά. Μετά από αυστηρή επιλογή, προσλαμβάνουν τη Λουί, που πολύ γρήγορα κερδίζει την αγάπη των παιδιών και κατακτά σταδιακά μια θέση στην οικογένεια. Σιγά σιγά στήνεται μια παγίδα αλληλεξάρτησης μεταξύ των μελών που θα οδηγήσει στην τραγωδία. 
Μέσα από τις περιγραφές του νεαρού ζευγαριού και της μυστηριώδους νταντάς, αποκαλύπτεται η εποχή μας, με όλα όσα πρεσβεύει για την αγάπη, την παιδεία, τις σχέσεις εξουσίας, τα χρήματα, τις ταξικές και πολιτισμικές προκαταλήψεις.

Η φιλοσοφία σε κόμικς ****
Μαϊκλ Πάτον  - Κέβιν Κάνον
Μετάφραση: Έρικα Πάλλη
Εκδόσεις Ψυχογιός
Το πιο διασκεδαστικό μάθημα φιλοσοφίας που θα παρακολουθήσετε ποτέ! 
«Αν αυτό δεν είναι το "πλατωνικό ιδεώδες" ενός βιβλίου κόμικ, τότε δεν ξέρω τι είναι! «Η φιλοσοφία σε κόμικς» των Μάικλ Φ. Πάτον και Κέβιν Κάνον είναι εξαιρετική, κι αυτό θα είναι μάλλον και το μόνο στο οποίο θα μπορούσαν να συμφωνήσουν όλοι οι φιλόσοφοι που θα βρείτε στις σελίδες του βιβλίου». 
Jim Ottaviani, συγγραφέας των βιβλίων The imitation game, Feynman και Primates 
Στο «Η φιλοσοφία σε κόμικς» οι Μάικλ Φ. Πάτον και Κέβιν Κάνον μάς εισάγουν σε έναν σύνθετο κόσμο με τον πιο απλό τρόπο. Με τον Ηράκλειτο για οδηγό μας, ταξιδεύουμε στον ποταμό της φιλοσοφίας, γνωρίζοντας κορυφαίους στοχαστές που άφησαν το στίγμα τους σε μια διάρκεια τριών χιλιετιών και παρακολουθώντας συζητήσεις και διαφωνίες πάνω σε διάφορα πεδία: από τη λογική και τη νόηση μέχρι την ηθική και την έννοια του θείου. 
Συνδυάζοντας τα παιχνιδιάρικα σκίτσα του Κάνον με τα χιουμοριστικά και επιμορφωτικά κείμενα του Πάτον, «Η φιλοσοφία σε κόμικς» κάνει ξανά διασκεδαστική την αναζήτηση της αλήθειας, μεταδίδοντάς μας ταυτόχρονα την αγάπη για τη σοφία και τη γνώση. 

Κάποιοι δεν ξεχνούν ποτέ ****
Γιάννης Καλπούζος
Εκδόσεις Ψυχογιός
Xαρά και θλίψη, φωτιά και νερό, μάχονταν στην ψυχή της. Απαλύνονταν οι ενοχές και οι φόβοι της με τον κατακερματισμό της αμαρτίας, αλλά ταυτόχρονα πονούσε καθώς διαπίστωνε ότι με τον χρόνο εξαφανίζονταν τα λατρεμένα πρόσωπα. Δεν ήθελε να της συμβεί το ίδιο. Να πιστέψει ότι κάποτε θα πάψει να λατρεύει το πρόσωπο εκείνου. Όχι, ούτε να το διανοηθεί. 
Της ερχόταν να ουρλιάξει. Να βγάλει φωνή, όση όλες μαζί οι φωνές των ανθρώπων. Να κομματιαστεί, θαρρείς και τον έχανε μόλις τώρα. Να της τον έπαιρναν όπως το μωρό απ' το βυζί για να το σφάξουν. 
Γιατί αβγατίζει ο πόνος όταν είσαι πονεμένος και σου λένε πως θα ξεχάσεις. Γιατί τότε δε θέλεις να ξεχάσεις. Γιατί πονάς και νιώθεις πως θα πονάς για πάντα. Γιατί αν δε νιώθεις ότι θα πονάς για πάντα, τότε δεν είναι αληθινός ο πόνος. Κι αφού ο πόνος και η αγάπη πάνε αντάμα, αν δε νιώθεις ότι θ' αγαπάς για πάντα, τότε δεν αγαπάς αληθινά. Αλλά κι αν σβήσει στο μέλλον η αγάπη σου, δε θέλεις να το ξέρεις από πριν. Αγάπη με ημερομηνία λήξης δεν υπάρχει, τουλάχιστον από τα πριν γραμμένη. Αλλιώς δεν μπορεί να γίνει καν η αρχή. [.]

Ουτοπία για ρεαλιστές ****
Ρούτγκερ Μπρέγκμαν
Μετάφραση: Αναστάσιος Αργυρίου
Εκδόσεις Ψυχογιός
Το βιβλίο αυτό δεν επιχειρεί να προβλέψει το μέλλον, επιχειρεί να ξεκλειδώσει το μέλλον ανοίγοντας τα παράθυρα του μυαλού μας. 
Από ένα παγκόσμιο βασικό εισόδημα έως την εργάσιμη εβδομάδα των δεκαπέντε ωρών, και από έναν κόσμο χωρίς σύνορα έως έναν κόσμο χωρίς φτώχεια - έφτασε η ώρα να επιστρέψουμε σε μια πιο ουτοπική σκέψη, που ωστόσο έχει ρεαλιστική εφαρμογή. 
Ο Ρούτγκερ Μπρέγκμαν μάς ταξιδεύει στην Ιστορία, πέρα από τον κλασικό διαχωρισμό Αριστεράς και Δεξιάς, εισάγοντας ρηξικέλευθες ιδέες, των οποίων ξεκάθαρα έχει έρθει η ώρα. Το «Ουτοπία για ρεαλιστές» είναι από εκείνα τα σπάνια βιβλία που σε αιφνιδιάζουν και προκαλούν αυτά που νομίζεις ότι γνωρίζεις, καταδεικνύοντας ότι το πιο μη ρεαλιστικό οικονομικό μοντέλο είναι αυτό που εφαρμόζουμε σήμερα.

Γέρση. Είσαι το κόκκινο στο αίμα μου ****
Αργυρώ Μαργαρίτη
Εκδόσεις Ψυχογιός
Ένας έρωτας παραμυθένιος το μυθιστόρημα αυτό, μπερδεμένος στις κλωστές της Ιστορίας, τότε που θέλησε να δοκιμάσει τις αντοχές της προδοσίας, τη δύναμη της φωτιάς. 
Σαν τα παραμύθια της Χαλιμάς, οι ζωές μπερδεύονται με το καβουρντισμένο κύμινο και το πετιμέζι, Ρωμιοί και Τούρκοι, κιμπάρηδες και ραχατλήδες, ηγέτες ξιπασμένοι, ανίκανοι, παθιασμένοι, αδιάφοροι. Ο χορός των ζεϊμπέκηδων, οι ατμοί του χαμάμ, τα προσκοπάκια στο Αϊδίνι, μυστικά και καταχωνιασμένες αμαρτίες, προδοσίες, φονικά, ένα γυμνό κορίτσι κρεμασμένο ανάποδα, ο Αχέροντας να καταπίνει φαντάρους, στην Αλμυρά Έρημο να ξεραίνονται οι κόκκινες μηλιές, οι ατμοί του χαμάμ να θολώνουν τις ζωγραφιές. 
Η Γέρση μεγάλωσε στη Σμύρνη, αρχοντοπούλα αναντάμ μπαμπαντάμ, στη θωριά της σου κοβόταν η ανάσα. Περήφανη και ξιπασμένη, μαστίγωνε τις δούλες της μπας και τις κάνει φιλενάδες. Λουζόταν στο χαμάμ, όταν την είδαν ξαφνικά τα δυο καρντάσια, ο Γιώργης κι ο Σελίμ, κι ήρθε ο έρωτας να σπαράξει τη σάρκα, να ξεπαστρέψει, να μαγέψει. 
«Τι είμαι για σένανε, Γιώργη Καραδάμογλου; Αυτό μόνο. πρέπει να ξέρω.» 
Το άλογο χρεμέτισε χτυπώντας την οπλή του σε μια πέτρα που εξείχε, ο αμαξάς τράβηξε τα γκέμια. Ο Γιώργης έχωσε τα μάτια στα τσίνορά της, ζυγίστηκε πάνω τους, ισορρόπησε, κρεμάστηκε. Βούλιαξε στο υγρό βλέμμα, φοβήθηκε μη γίνει δάκρυ και τον πνίξει, τσούλησε στην κατηφόρα της μύτης να σωθεί, χώθηκε στα ρουθούνια να ρουφήξει την οσμή της. Στα χείλη παραδόθηκε. Τα λευκά της δόντια τον γεμίσανε πληγές καθώς θυμήθηκε τη νύχτα τους. Εδώ που φτάσανε, δεν είχε άλλη επιλογή. Έπρεπε να της πει την αλήθεια. Πήρε το χέρι της, έσκυψε κι απόθεσε στη φούχτα της ένα φιλί. 
«Εσύ, ομορφιά μου, είσαι το κόκκινο στο αίμα μου.»


02-Διαγωνισμός «Best Sellers-Πατάκη»
Δώδεκα (12) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Best Sellers-Πατάκη» που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Πατάκη.
Στείλτε e-mail στο onair@os3.gr με το όνομα σας, το τηλέφωνο σας και με θέμα για το βιβλίο: «Best Sellers-Πατάκη» από την Πέμπτη 1 Ιουνίου έως και την Δευτέρα 31 Ιουλίου. Τα ονόματα των νικητών θα ανακοινωθούν τη Τρίτη 1 Αυγούστου σε αυτή τη σελίδα του Ως3. Το βιβλίο θα αποσταλεί στο νικητή με courier μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.

Διαγωνισμός

Διαγωνισμός

Ρένα ****
Αύγουστος Κορτώ
Εκδόσεις Πατάκη
Εγώ που λες, αγόρι μου, είμαι παλιά πουτάνα. Για να καταλάβεις, έχω πάει μέχρι με τον Καρυωτάκη».
Εκατό πατημένα η Ρένα, κι ένα πρωί φτιάχνει καφέ και κάθεται να αφηγηθεί τη ζωή της σ' έναν νεαρό επισκέπτη, που έτυχε να δει τη φωτογραφία της σε μιαν εφημερίδα. Γεννημένη στις αρχές του 20ού αιώνα σ' ένα μπουρδέλο στα Χαυτεία, πόρνη κι η ίδια απ' τα δώδεκα, η Ρένα έχει μοναδικό οδηγό της την αγάπη: την αγάπη για τον Μάρκο, που την μπάζει στο Κόμμα, για τη Ρούλα, που της φανερώνει την άλλη όψη του έρωτα, για τον Βασίλη, που μαζεύει τα συντρίμμια της ζωής της και της δίνει μια ανάσα ελπίδας πριν το βαθύ σκοτάδι. Κι από αγκαλιά σε αγκαλιά, από πάθος σε πάθος, η Ρένα γίνεται άθελά της κομμάτι της ιστορίας - μια σαστισμένη κουκκίδα μες στο πλήθος, απ' την απεργία των καπνεργατών στη Σαλονίκη και την αιματηρή της κατάληξη μέχρι τα Δεκεμβριανά, την εξορία στα ξερονήσια, την εξέγερση του Πολυτεχνείου. Κι η Ρένα ανάβει κι άλλο τσιγάρο, γεμίζει πάλι το ποτήρι, κλοτσάει το κουβάρι της ιστορίας της - κι η μνήμη ζωντανεύει, γίνεται παρέα. Μια καρδιά σαν κλείστρο μηχανής, που ο κάθε χτύπος της φωτογραφίζει αυτό που πρέπει να θυμάσαι.

Μπορείς ****
Έρση Σωτηροπούλου
Εκδόσεις Πατάκη
Subject: Περί ομορφιάς πίνοντας δυνατό καφέ
μετά από 60 ώρες αγρύπνιας
From: ifarsa@hotmail.com
Sent: 11/5/2015
To: spourgitis@gmail.com
Θυμάσαι τότε που συζητούσαμε στην Κιβωτό; Ότι η ποίηση δεν ανήκει στους ποιητές - η ποίηση ανήκει σ' αυτούς που τη χρειάζονται. Κάτι αντίστοιχο συμβαίνει και με την ομορφιά πιστεύω. Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς ομορφιά. Μια μέρα χωρίς κάποιο ερέθισμα, χωρίς έμπνευση, είναι μια νεκρή μέρα. Με ισοπεδώνει. Γίνομαι κέλυφος άδειο. Θέλω να πω. Η ομορφιά μού ανήκει. Τι λες; Προχωράμε καθόλου;
Re: Τα σημεία
From: spourgitis@gmail.com
Sent: 5/7/2015
To: ifarsa@hotmail.com
Η ποίηση ενώ δεν μπορεί ν' αντέξει τον συμβατικό μετρήσιμο λόγο, ενίοτε τον ερωτεύεται. Σ' αυτή την περίπτωση, απλώς επιβιώνει ίσως χωρίς να προδίδεται και να προδίδει. Ένα σύννεφο που αντί για την υγρασία που ευφραίνει την αμπελιά, μου φέρνει θλίψη ανεξήγητη και εξηγήσιμη. Πάντως θέλω να σε δω σύντομα.

Αθηναϊκό μπλουζ ****
Πολυχρόνης Κουτσάκης
Εκδόσεις Πατάκη
Το πρώτο μυθιστόρημα της σειράς του Στράτου Γαζή.
Τόσο γλυκιά, τόσο οικεία, ψύχραιμη... Κόντευα να ξεχάσω ότι με είχε καλέσει εκεί για να συζητήσουμε πώς θα σκοτώσω τον άντρα της.
Ο Στράτος Γαζής δεν θέλει να τον αποκαλούν επαγγελματία δολοφόνο. Είναι φροντιστής. Φροντίζει για πράγματα που λέγονται ψιθυριστά. Που όσοι τα ξεστομίζουν, ως εντολές, είναι διατεθειμένοι να πληρώσουν ακριβά γι' αυτά και δεν θέλουν έπειτα να ξέρουν τι συνέβη και πώς. Θέλουν μόνο να μάθουν ότι η δουλειά ολοκληρώθηκε. Ο Στράτος είναι ο άνθρωπός τους, αλλά με μία προϋπόθεση: πρέπει η έρευνά του να έχει αποδείξει ότι ο στόχος του αξίζει να πεθάνει. Καθώς γύρω του η κρίση αλλάζει τα πάντα στη χώρα, ο Στράτος βρίσκεται μπλεγμένος ανάμεσα στον πιο αγαπητό δικηγόρο της Ελλάδας και στην πανέμορφη γυναίκα του, ηθοποιό και μοντέλο. Και οι δύο θέλουν να τον προσλάβουν, αλλά ποιος από τους δύο λέει την αλήθεια; Με τη βοήθεια των τριών αγαπημένων παιδικών του φίλων, του Ντραγκ, αστυνομικού του τμήματος Εγκλημάτων κατά Ζωής, της Μαρίας, που είναι ο μεγάλος έρωτας και των δυο τους, και της Τέρι, μιας τρανσέξουαλ πόρνης πολυτελείας, ο Στράτος θα ανακαλύψει πως η αλήθεια, σε διαλυμένους έρωτες και οικογένειες με πολλά μυστικά, είναι μια πολύ σχετική υπόθεση...

Ζουμ *****
Ζωρζ Σαρή
Εκδόσεις Πατάκη
Ένα φιλμ μυστηρίου γυρίζεται στο Γαλαξίδι. Πρωταγωνιστές ο δωδεκάχρονος Πέτρος και η μεγάλη ηθοποιός Ψαροπούλη. Mέσα στο φιλμ "γιαγιά" και "εγγονός" ζούνε μονοιασμένοι. Έξω, στην αληθινή ζωή, η γριά ηθοποιός ζηλεύει τον Πέτρο και ο Πέτρος δε χωνεύει τη γριά. 
Συγκρούονται. Oι άλλοι ηθοποιοί και το συνεργείο παρακολουθούν με αγωνία τη διαμάχη τους. 
Πώς να τελειώσουν ομαλά τα γυρίσματα του φιλμ, αν δε συμφιλιωθούν οι δύο πρωταγωνιστές; 
Στη συμφιλίωση αυτή ίσως βοηθήσει ένα άλλο μυστήριο: το κεφάλι της αρχαίας Kόρης...

Η ιεραποστολική στάση ****
Μάιρα Παπαθανασοπούλου
Εκδόσεις Πατάκη
Δεν έχω μεγάλη ερωτική πείρα, όμως κάποια πράγματα τα θεωρώ αυτονόητα. Για εμένα το φιλί ξεκινά από τον εγκέφαλο, όχι από το στόμα, και αποτελεί από μόνο του ολοκληρωμένη εμπειρία. Δεν μπορώ να το σκεφτώ απλώς σαν τον προθάλαμο της απόλαυσης. Δεν είναι ο υπαινιγμός, αλλά η καταδήλωση. Το φιλί είναι έμπνευση. Ο Άγετς και ο Κλιμτ το ζωγράφισαν, ο Ροντέν το σκάλισε στο μάρμαρο, ο Πρινς το τραγούδησε πέρυσι. Έγινε χαρντ ροκ συγκρότημα το 1973. Οι κομμουνιστές ηγέτες, για να δηλώσουν την αλληλεγγύη του Ανατολικού Μπλοκ, δίνουν το λεγόμενο "αδελφικό φιλί" στο μάγουλο, και οι πιο θερμόαιμοι στο στόμα, ακολουθώντας μια χριστιανική παράδοση αιώνων, αν και οι ίδιοι είναι άθεοι. Επειδή ποτέ δε θα με μνημονεύσουν για τις υπηρεσίες μου στην οδοντιατρική, ίσως αποκτήσω υστεροφημία με άλλο τρόπο. Μπορεί στο μακρινό μέλλον να λένε για εμένα: "Έγινε γνωστή επειδή φιλούσε υπέροχα".
Στα μέσα της δεκαετίας του '80, η δεκαεννιάχρονη Ζαΐρα βρίσκεται στο Ανατολικό Βερολίνο για σπουδές οδοντιατρικής, ακολουθώντας τις βουλές των γονιών της και καταπνίγοντας το δικό της όνειρο να γίνει ζωγράφος. Στο Βερολίνο των απαγορεύσεων, εκείνη βιώνει μια ανέλπιστη ελευθερία μακριά από το αποστειρωμένο περιβάλλον του σπιτιού της. Υψώνει τη φωνή της σε μια πόλη που φιμώνει τα στόματα των αντιφρονούντων, πιάνει τα πινέλα και τα χρώματα και ζωγραφίζει δελφίνια που κολυμπούν ελεύθερα, διαδηλώνει μαζί με όσους διεκδικούν ένα καλύτερο μέλλον. Μέχρι που γνωρίζει τον Μάρτιν, έναν γοητευτικό νεαρό που τα έχει καλά με το σύστημα...

Ντεπό ****
Γιώργος Σκαρμπαδώνης
Εκδόσεις Πατάκη
Στη γραμμή, στην παραίσθηση μεταξύ ύπνου και ξύπνου μισοβλέπω ακόμα ιστορίες (κρύβε-μίλα) που μπλέκονται με άλλες, δικές μου, ή τρίτων, προηγούμενες κι επόμενες. Από τσιγάρο σε τσιγάρο μετακινούνται αυθαίρετα στα πίσω λατομεία του νου ως τακτικοί θαμώνες, ή κατάδικοι που χωρίζονται, χάνονται κι επανέρχονται ίδιες και διαφορετικές. Παλιά σκυλιά που κοπάδιασαν στη μνήμη και γαυγίζουν μετά θάνατον. Σαν να βγάζεις δυό, τρία τομάρια από ένα πρόβατο, ή σαν την υστεροφημία ενός φιλιού. Πέσε-σήκω αλλοιώνονται πάλι όλα, οπότε κρατώ συνάψεις και νήματα μπλέκοντάς τα με νέες, αιωρούμενες εικόνες και θαμμένα γεγονότα που μεταβάλλονται διαρκώς απ' την επεξεργασία και την επινόηση, φτιάχνοντας ρευστούς τάπητες-απολυτίκια πεταμένα στο νερό. Ξαναγεννιέται ο πολφός των λέξεων και οι σπαστές αυτές αφηγήσεις γίνονται ντεπό, θυρίδες για το αύριο που θα έχω ένδεια φωσφόρου. 
Αν και όλα, εντέλει, σπαργανώνονται στην περιοχή του απρόσληπτου.

Τα μαύρα φεγγάρια του έρωτα ****
Πασκάλ Μπρύκνερ
Μετάφραση: Γιάννης Στρίγκος
Εκδόσεις Πατάκη
Πώς μπορεί να ξεφύγει κανείς από τη μονοτονία σε μια μακροχρόνια σχέση; Αυτό είναι στην ουσία το ερώτημα που θέτουν οι ήρωες του εμβληματικού μυθιστορήματος του Πασκάλ Μπρυκνέρ, πάνω στο πλοίο που θα τους οδηγήσει από τη Μασσαλία στην Κωνσταντινούπολη. O Φραντς αφηγείται στον συνταξιδιώτη του Ντιντιέ το χρονικό του ακραίου έρωτά του με τη γοητευτική και μυστηριώδη Ρεβέκκα, αφήγηση που δε θα αφήσει ανέγγιχτη τη σχέση του Ντιντιέ με τη δική του σύντροφο, την Μπεατρίς...
Διπλή ιστορία έρωτα και προδοσίας, κεκλεισμένων των θυρών, τα "Μαύρα φεγγάρια του έρωτα" είναι ένα μεγάλο μυθιστόρημα για τα όρια αλλά και για τα αδιέξοδα της ιδιωτικής ζωής, όταν εκείνη συντρίβεται υπό το κράτος της ίδιας της ελαφρότητάς της.
«Μία τυχαία συνάντηση που ξεκινάει με τη δύναμη και την ορμή του πάθους περνάει από όλες τις διαδρομές της λαγνείας και της σαρκικής εξάρτησης... Οι ήρωες του Μπρυκνέρ, ανασφαλείς και παντοδύναμοι ταυτόχρονα, παρασύρουν και άλλους στο προκληκτικό και άγριο παιχνίδι τους, θέτοντας μπροστά στα μάτια τους την επιθυμία ως πειρασμό, την αγάπη ως κακόγουστο παιχνίδι και τη συνύπαρξη δύο ανθρώπων ως μία κατάσταση που δεν πρέπει να είναι γαλήνια και στατική. Μήπως χωρίς τη σκοτεινή πλευρά δεν υπάρχει ερωτικό πάθος».

Και επί της γης ****
Νταβίντε Ενία
Μετάφραση: Μαρία Οικονομίδου
Εκδόσεις Πατάκη
Ο Νταβιντού ανεβαίνει για πρώτη φορά στο ρινγκ στα εννιά του. Έχοντας μεγαλώσει χωρίς πατέρα -ο Παλαντίνο, καταπληκτικός πυγμάχος, πέθανε λίγο πριν από τη γέννησή του- σ' ένα Παλέρμο βρόμικο, βίαιο και φωτεινό, υπό την προστασία του γιγάντιου θείου Ουμπερτίνο και του αινιγματικού παππού Ροζάριο, μας αφηγείται πενήντα χρόνια ιστορίας, από το 1942 ως το 1992, συνοδευόμενος από ένα πλήθος αξιομνημόνευτων ηρώων: τον σύντροφό του στο παιχνίδι Τζερρούζο, τον δάσκαλο του μποξ Φράνκο, τη διακριτική και ευγενική μητέρα του, τον υπολοχαγό Ντ' Άρπα, τη σοφή γιαγιά Προβιντέντσα, τον κουμπάρο Ραντάτσο, τη Νίνα με το «στόμα στο χρώμα του μούρου» και πολλούς άλλους. 
Οι ιστορίες τους, κωμικές μαζί και τραγικές, γλιστρούν η μια μέσα στις πτυχές της άλλης, συνθέτοντας το πορτρέτο μιας οικογένειας, μιας πόλης, ενός κόσμου σε αέναη μάχη, γεμάτου γοητεία και θηριωδία.
"Το σώμα έχει τη δική του ευφυΐα. Είναι χαρτί πάνω στο οποίο γράφεις".
"Ναιιιι, καλά".
"Τα πάντα γραφή είναι".
"Τα πάντα";
"Ναι".
"Ακόμα και τα ζυμαρικά με σαρδέλες";
"Ναι".
"Και οι γοφοί των γυναικών";
"Ναι".
"Και οι βόμβες στην πόλη";
Ναι".
"Και τι γράφουν αυτές οι λέξεις από μπουνιές και προσποιήσεις";
"Την ιστορία της οικογένειάς μου".

Κι εσύ δεν ξαναγύρισες ****
Μαρσελίν Λοριντάν-Ιβένς
Μετάφραση: Άννα Παπασταύρου
Εκδόσεις Πατάκη
Έζησα, επειδή εσύ ήθελες να ζήσω. Έζησα, όμως, όπως το έμαθα εκεί κάτω, μέρα με τη μέρα. Υπήρξαν κι όμορφα πράγματα, παρ' όλα αυτά. Το να σου γράφω, μου έκανε καλό. Μιλώντας σου, δεν παρηγοριέμαι. Απλώς χαλαρώνει αυτό που μου σφίγγει την καρδιά. Θα ήθελα να δραπετεύσω από την ιστορία του κόσμου, του αιώνα, να ξαναγυρίσω στη δική μου ιστορία, την ιστορία του Σλόιμε και της αγαπημένης του κορούλας.
Ήταν σε απόσταση δύο χιλιομέτρων ο ένας από τον άλλο. Εκείνος στο Άουσβιτς, εκείνη στο Μπίρκεναου. Κι ανάμεσά τους οι θάλαμοι αερίων, το μίσος, η μυρωδιά καμένης σάρκας και η αβάσταχτη αβεβαιότητα για την τύχη του άλλου. Μια μέρα, ο πατέρας καταφέρνει να περάσει στην κόρη του ένα μήνυμα, λίγες λέξεις σ' ένα χαρτάκι. Θησαυρός και διαθήκη μαζί για το κορίτσι των 15 χρονών. Σήμερα, όμως, της είναι αδύνατο να θυμηθεί, οι λέξεις αυτές έχουν σβηστεί από τη μνήμη της. Η ζωή συνεχίστηκε, η Μαρσελίν Λοριντάν-Ίβενς έζησε, ταξίδεψε, γύρισε ταινίες. Παρ' όλ' αυτά, αυτές οι λέξεις την αναζητούν. Κι η Μαρσελίν αρχίζει να αφηγείται: το κοριτσάκι μόνο του, με την κούκλα στα χέρια, που περπατάει προς τους θαλάμους αερίων. Η νεαρή γυναίκα που σπρώχνεται από τις άλλες δίπλα της και εκτελείται από τον ναζί αξιωματικό. Ο Μένγκελε, ο εφιάλτης του στρατοπέδου, ως Εωσφόρος με τη ρομφαία στο χέρι. Κι ύστερα η επιστροφή, ο κόσμος μετά...

Η αίσθηση του πόνου ****
Μαουρίτσιο ντε Τζοβάνι
Μετάφραση: Φωτεινή Ζερβού
Εκδόσεις Πατάκη
Νάπολη, 1931. Ο Μάρτιος κοντεύει να τελειώσει, αλλά η άνοιξη ακόμη να φανεί. Η πόλη είναι παραδομένη στη δίνη του παγωμένου αέρα, όταν σκάει εκκωφαντικά η είδηση του θανάτου του τενόρου Αρνάλντο Βέτσι. Εξαίσια φωνή, παγκόσμια φήμη, φίλος του Ντούτσε, βρίσκεται νεκρός στο καμαρίνι του στο Ρεάλ Τεάτρο ντι Σαν Κάρλο πριν την παράσταση της όπερας Παλιάτσοι, με ένα κομμάτι από τον θρυμματισμένο καθρέφτη καρφωμένο στον λαιμό του. Την υπόθεση καλείται να διαλευκάνει ο αστυνόμος Λουίτζι Αλφρέντο Ριτσιάρντι, που υπηρετεί στη Διεύθυνση Ασφαλείας της Νάπολης. Παράξενος άνθρωπος, πονοκέφαλος για τους ανωτέρους του και απόμακρος και εσωστρεφής για τους κατωτέρους του, που τον αποφεύγουν συστηματικά, ο Ριτσιάρντι κρύβει στη βασανισμένη του ψυχή ένα ανομολόγητο μυστικό. Από μικρό παιδί βλέπει τις τελευταίες στιγμές της ζωής όσων πέθαναν με βίαιο τρόπο και νιώθει τον πόνο του αποχωρισμού. 
Ενώ οι μέρες περνούν και ο υποδιοικητής πιέζει, φοβισμένος από την ανυπομονησία του καθεστώτος, που από τη Ρώμη ζητά διευκρινίσεις και απαιτεί να παραδοθούν οι ένοχοι στη δικαιοσύνη, η πόλη ριγεί κάτω από μια άλω σκοτεινή και μυστηριώδη, η αγανάκτηση φωλιάζει στα στενά δρομάκια και στα υπόγεια, οι ακτίνες του ήλιου που ξεπροβάλλει κατά διαστήματα φωτίζουν τις προσόψεις παλιών κτιρίων. Λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες των αδυνάτων, ο αστυνόμος ακολουθεί το δικό του αίσθημα δικαιοσύνης για να κατονομάσει τον δολοφόνο.

Το τραπέζι της γάτας ****
Μάικλ Οντάατζε
Μετάφραση: Κατερίνα Σχοινά
Εκδόσεις Πατάκη
Στις αρχές της δεκαετίας του '50, ένα εντεκάχρονο αγόρι από το Κολόμπο της Σρι Λάνκα επιβιβάζεται σε ένα υπερωκεάνιο με προορισμό την Αγγλία. Η θέση του στην τραπεζαρία είναι στο "τραπέζι της γάτας", δηλαδή όσο πιο μακριά γίνεται από το τραπέζι του πλοιάρχου, πλάι σε μια ετερόκλητη συντροφιά από "ασήμαντους" μεγάλους και δύο ακόμη αγόρια. Καθώς το πλοίο διασχίζει τον Ινδικό Ωκεανό, τα παιδιά εμπλέκονται σε διαδοχικές περιπέτειες, καταλαμβάνοντας όλα τα διαμερίσματα του πλοίου σαν χυμένος υδράργυρος. Παράλληλα μυούνται για πρώτη φορά στον κόσμο της τζαζ, των γυναικών και της λογοτεχνίας από τους εκκεντρικούς τους συνταξιδιώτες. Το ιδιαίτερο ενδιαφέρον τους προσελκύει ένας σιδηροδέσμιος κρατούμενος που μεταφέρεται στην Αγγλία για να δικαστεί. Κατασκοπεύουν τους βραδινούς περιπάτους του, πλέκουν εικασίες για το παρελθόν του, όμως το έγκλημα και το πεπρωμένο του θα παραμείνουν ένα συναρπαστικό μυστήριο που θα τους κατατρύχει για πάντα.

Σεραφίνα ****
Ρέιτσελ Χάρτμαν
Μετάφραση: Φωτεινή Μεγαλούδη
Εκδόσεις Πατάκη
Τέσσερις δεκαετίες ειρήνης ελάχιστα άλλαξαν το κλίμα δυσπιστίας ανάμεσα στους ανθρώπους και τους δράκους στο Γκόρεντ. Οι δράκοι, παίρνοντας ανθρώπινη μορφή, παρευρίσκονται στην Αυλή ως πρεσβευτές και προσφέρουν τον ορθολογιστικό, μαθηματικό τρόπο σκέψης τους σε πανεπιστήμια ως ακαδημαϊκοί και δάσκαλοι. Ωστόσο, όσο πλησιάζει η επέτειος της συνθήκης, οι εντάσσεις φουντώνουν.
Η Σεραφίνα Ντόμπεγκ έχει λόγους να φοβάται και τις δύο πλευρές. Η ίδια είναι μια ασυνήθιστα ταλαντούχος μουσικός που μπαίνει στην Αυλή ακριβώς τη στιγμή που ένα μέλος της βασιλικής οικογένειας δολοφονείται με τρόπο που παραπέμπει στους δράκους. Η Σεραφίνα παίζει ενεργό ρόλο στις έρευνες για τη δολοφονία, συνεργαζόμενη με τον επικεφαλής της Βασιλικής Φρουράς, τον επικίνδυνα διορατικό πρίγκιπα Λούσιαν Κιγκς. Ενώ ανακαλύπτουν ενδείξεις για μια τρομερή δολοπλοκία που σκοπό έχει να λάβει τέλος η ειρήνη, η Σεραφίνα αγωνίζεται να προστατεύσει το προσωπικό της μυστικό, αυτό που κρύβεται πίσω από το μουσικό της χάρισμα - ένα μυστικό τόσο τρομερό, που η αποκάλυψή του θα μπορούσε να σημάνει ακόμα και το τέλος της ζωής της.
Με το δεξιοτεχνικά γραμμένο μυθιστόρημά της, η Ρέιτσελ Χάρτμαν κάνει ένα εξαιρετικό ντεμπούτο και δημιουργεί έναν πλούσιο, σύνθετο και τελείως πρωτότυπο κόσμο. 


03-Διαγωνισμός «Ισίδωρος Ζουργός» 
Δεκατέσσερις αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο του «Ισίδωρου Ζουργού» από τα επτά που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Πατάκη.
Στείλτε e-mail στο onair@os3.gr με το όνομα σας, το τηλέφωνο σας και με θέμα για το βιβλίο: «Ισίδωρος Ζουργός», από την Πέμπτη 1 Ιουνίου έως και την Δευτέρα 31 Ιουλίου. Τα ονόματα των νικητών θα ανακοινωθούν τη Τρίτη 1 Αυγούστου σε αυτή τη σελίδα του Ως3. Το βιβλίο θα αποσταλεί στο νικητή με courier μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.

Διαγωνισμός

Λίγες και μία νύχτες *****
Ισίδωρος Ζουργός
Εκδόσεις Πατάκη
Την άνοιξη του 1909, ο έκπτωτος σουλτάνος Αβδούλ Χαμίτ ο Β΄ εξορίζεται στη Θεσσαλονίκη και μένει έγκλειστος σε μια εντυπωσιακή έπαυλη. Εκεί, σύμφωνα με το μυθιστόρημα, θα διηγείται για λίγες νύχτες σ’ ένα μικρό κορίτσι τη ζωή του. Ένα εντεκάχρονο όμως αγόρι κρυφακούει... Εβδομήντα χρόνια μετά, θα υπάρχει ακόμη μια νύχτα, μάλλον μια ζωή ολόκληρη σε μία μόνο νύχτα. Άλλωστε στον 20ό αιώνα αργούσε συχνά να ξημερώσει.
Το Λίγες και μία νύχτες, με άξονα την ερωτική ιστορία που φωλιάζει στην καρδιά της αφήγησης, εξιστορεί μια περιπέτεια για το κυνήγι του πλούτου και την αναζήτηση της ευτυχίας. Το βιβλίο αναπλάθει μια μαγευτική συνοικία έξω από τα τείχη της Θεσσαλονίκης, αυτή των Εξοχών, που έσβησε για πάντα. Είναι ακόμη μια γραφή για τα σπίτια, φτωχικά και πλούσια, για το μέσα και το έξω τους, για τους τοίχους και τα έπιπλα όπου υφαίνονται οι ανάσες ζώντων και τεθνεώτων. Το Λίγες και μία νύχτες εμπεριέχει ακόμη κατά κάποιον τρόπο τον σχολιασμό του, διερωτάται πίσω από την κουίντα για τα άγονα χωράφια της γραφής, τα εργαστήριά της, τις αστοχίες και τα πάθη της, είναι με άλλα λόγια το κοίταγμα του ίδιου του μυθιστορήματος στον καθρέφτη. Πέρα όμως και πάνω απ' όλα είναι ένα βιβλίο για την ανήκεστο βλάβη της ύπαρξης, αυτήν που προκάλεσε ο πιο δημεγέρτης αιώνας, ο εικοστός.

Σκηνές από τον βίο του Ματίας Αλμοσίνο *****
Ισίδωρος Ζουργός
Εκδόσεις Πατάκη
Το μυθιστόρημα Σκηνές από τον βίο του Ματίας Αλμοσίνο είναι η ανοιχτή παλάμη ενός χεριού που ακουμπάει στον χάρτη της Ευρώπης του 17ου αιώνα, ενώ κάθε δάχτυλο της αφήγησης, δείχνει και διαφορετικό σημείο του ορίζοντα - η Αγγλία του Νεύτωνα και της Βασιλικής Εταιρείας, το ανεξίθρησκο ’μστερνταμ των εμπόρων, η παγωμένη Πετρούπολη του τσάρου μεταρρυθμιστή, η Βενετία της μάσκας... Ο καρπός του χεριού αγγίζει την οθωμανική απεραντοσύνη, τη Θεσσαλονίκη, την Κωνσταντινούπολη και τον Χάνδακα, τα όρια της Ευρώπης. 
Ο Ματίας Αλμοσίνο, κρυπτοεβραίος στη Βασιλεία της Ελβετίας, διασχίζει από τρυφερή ηλικία τη Respublica Christiana, τη χριστιανική επικράτεια, ορφανός με τον τρόπο του Ντίκενς και δέσμιος της θεοκρατικής καταδυνάστευσης της εποχής του. Χτίζει την ενηλικίωσή του μέσα από περιπέτειες, καθώς αλλάζει μάσκες θρησκευτικής και φυλετικής ταυτότητας, διχασμένος σχεδόν ως το τέλος από το μέγα διακύβευμα που εγκαινιάζει ο αιώνας του: τη γέννηση του επιστημονικού λόγου και την ανάφλεξη του ορθολογισμού απέναντι στη νοσταλγία του θαύματος και στις πιο ακραίες μεσσιανικές προσδοκίες. Ο Σπινόζα κι απέναντί του οι πιο μισαλλόδοξες συγκρούσεις, ο Ντεκάρτ και ο Σαμπετάι Σεβί, το σύμπαν με τα μάτια της νέας επιστήμης ως μια καλοκουρδισμένη μηχανή και αντίκρυ της η αναμονή του τέλους του κόσμου στα 1666 μ.Χ.
Οι τόποι των ταξιδιών αλλάζουν ραγδαία σε μια πλούσια σκηνογραφία: μια διάβαση στις Άλπεις, η Βενετία της παροικίας των Εβραίων και των Γραικών, η Θεσσαλονίκη του Σαμπετάι Σεβί, η Πάντοβα και το φημισμένο της πανεπιστήμιο, το Τζάντε, η πτώση του Χάνδακα, η Κωνσταντινούπολη των θαυμάτων, το Λονδίνο της νέας επιστήμης, τόποι της Γερμανίας, οι ρουμανικές χώρες των ορθόδοξων ηγεμόνων, η επικράτεια του Μεγάλου Πέτρου με τις στέπες και τα ξεχειλισμένα ποτάμια και, τέλος, ένα όρος που το είπανε Άγιο.
Το μυθιστόρημα εξιστορεί τη ζωή ενός προικισμένου ανθρώπου, γιατρού και πολυπράγμονα στοχαστή, που δρασκελίζει χώρες, γλώσσες, πολιτισμούς, που περιπλανιέται σε ανθρώπους και ιδέες. Ένα βιβλίο για την ιστορία της ιατρικής και της Ευρώπης, ένα χρονικό της νοσταλγίας του Θεού και της συνάντησης των θρησκειών, ένα οδοιπορικό στη μελαγχολία, στην αναζήτηση της φιλοσοφικής καταφυγής στον άλλο άνθρωπο και στο πρόσωπό του.
Όλα είναι σκηνές από τη διάρκεια μιας ζωής - σκηνές μόνο, γιατί ακόμη και το μυθιστόρημα αδυνατεί να αναπαραστήσει τον ανθρώπινο βίο στην ολότητά του.

Ανεμώλια *****
Ισίδωρος Ζουργός
Εκδόσεις Πατάκη
Τα Ανεμώλια είναι ένα βιβλίο για την αντρική φιλία και τη φυγή. Μια παρέα φίλων από παιδιά δραπετεύει μ' ένα ιστιοπλοϊκό στην αρχή του καλοκαιριού αφήνοντας πίσω για πάντα όλη την προηγούμενη ζωή τους. Μέσα από τις περιπέτειες του ταξιδιού, το πικρό χιούμορ, τα απρόοπτα και την παλινδρομική μνήμη του αφηγητή αναδύεται ο πρόσφατος νεοελληνικός μηδενισμός και η δίνη στην οποία έχει πέσει η χώρα τα τελευταία τριάντα χρόνια. 
Ανεμώλια στη γλώσσα του Ομήρου είναι τα λόγια του ανέμου, τα μάταια, τα ανώφελα. Σ' αυτό το μυθιστόρημα που το διατρέχει μια συνεχής συνομιλία με τον ομηρικό κόσμο, ανεμώλια είναι η διαφυγή από τον κόσμο της αρσενικής απελπισίας, η απόδραση από την ασφυκτική καθημερινότητα αλλά και η δίψα για την αναζήτηση της νεότητας κι εκείνης της ομορφιάς που καταλύει τον χρόνο.

Φράουστ ****
Ισίδωρος Ζουργός
Εκδόσεις Πατάκη
Μια παρέα, μια πόλη, οι συγγραφείς της. Ένα κομμάτι αιωνιότητας εισχωρεί στη ζωή και στο σώμα του νεαρού συγγραφέα. Ο ανυπέρβλητος Φάουστ, το σύμβολο της ευρωπαϊκής ψυχής, μετενσαρκώνεται και η αυλαία του θρύλου του ανοίγει ξανά, αυτή τη φορά στις συνοικίες των μεγαλουπόλεων και στα νησιά της Ελλάδας. Ο νεαρός συγγραφέας-Φάουστ θα πάρει τον δρόμο της ανθρωποθυσίας κρατώντας στην αγκαλιά του τα εικονίσματα της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Το ταξίδι, η μοναξιά, ο ίλιγγος της παρωδίας, τα μεγάλα βιβλία που έχουν στοιχειώσει και σαν αρχαίοι υποκριτές υποδύονται τους ανθρώπους αλλά και τους θεούς. Και πάντα μπροστά το ταξίδι και ξοπίσω του οι συγγραφείς, απλά κτερίσματα στον τάφο του Οδυσσέα.
Το «Φράουστ» είναι το πρώτο μυθιστόρημα του συγγραφέα, που επανεκδίδεται είκοσι χρόνια ύστερα από τη συγγραφή του. Πρόκειται για μία ακόμη εκδοχή του φαουστικού μύθου και της μεταμφίεσης του Κακού καθώς αυτό τρυπώνει από τις χαραμάδες στα εργαστήρια των βιβλίων. Η θεματική του, που χαρτογραφεί την αγωνία της γραφής και την αναπαράσταση ενός κόσμου που ακούει τους τριγμούς του, καθιστά το έργο διαχρονικό, αφού το πρόπλασμα κάθε καλλιτεχνικής δημιουργίας παραμένει για πάντα ανοχύρωτο.

Η αηδονόπιτα *****
Ισίδωρος Ζουργός
Εκδόσεις Πατάκη
Η Αηδονόπιτα είναι ένα ιστορικό μυθιστόρημα περιπέτειας, πρωταρχικά όμως είναι ένα βιβλίο για τον έρωτα και την ελευθερία.
Η περιήγηση ενός Αμερικανού φιλέλληνα στον κόσμο της Ελληνικής Επανάστασης του 1821 είναι η αφορμή για να ανασυσταθεί στα μάτια του αναγνώστη ο ελληνικός κόσμος του πρώιμου 19ου αιώνα, ο κόσμος του εμπορίου στα λιμάνια και στις ευρωπαϊκές παροικίες, ο κόσμος των γραμμάτων της Εσπερίας, η ελληνική φιλοκαλία και παράδοση, αλλά και ο βρόντος των όπλων του ξεσηκωμού.
Ο Γκάμπριελ Θάκερεϊ Λίντον, σπουδαστής της αρχαίας ελληνικής φιλολογίας, ύστερα από έναν πικρό και ατελέσφορο έρωτα αποφασίζει να περάσει τον ωκεανό συνεπαρμένος από το πνεύμα των ταξιδιών του Μπάιρον. Περνώντας από τα πιο βασικά μεσογειακά λιμάνια και καθώς αναζητά τους χάρτινους Έλληνες των βιβλίων του, η ρότα του ταξιδιού φέρνει τον νεαρό Αμερικανό στη Νάξο και από εκεί στη Θεσσαλονίκη την εποχή που η πόλη δοκιμάζεται σκληρά από έναν πολύμηνο κύκλο αίματος και τρομοκρατίας. Από εκεί μια καινούρια περιπλάνηση ξεκινά, στεριανή αυτήν τη φορά, στα λημέρια του Ολύμπου, στον Θεσσαλικό κάμπο, στον Ασπροπόταμο, στα αρματολίκια της Ρούμελης ως και στο έγκλειστο Μεσολόγγι. Περνούν έτσι πέντε χρόνια δράσης, στοχασμού αλλά και ενός τυραννικού έρωτα, που, εκτός από τη κύρια αφήγηση, περιγράφονται και μέσα από τις σελίδες ενός ημερολογίου, το οποίο και καταλήγει σημαντικό στα επόμενα χρόνια. Στις σελίδες του περνούν και καταγράφονται με το άρωμα του ρομαντισμού ο Μπάιρον, ο Ανώνυμος ο Έλληνας, συγγραφέας της Ελληνικής Νομαρχίας, γνωστοί αρματολοί, οι υπερασπιστές του Μεσολογγίου, πιο πολύ όμως καταγράφεται μια εσωτερική ζωή, ένας φιλοσοφικός σπαραγμός για την ανθρώπινη μοίρα και την αναζήτηση του Θεού.
Η «αηδονόπιτα» ήταν μια φράση των Ελλήνων εκείνης της εποχής που δήλωνε το ανέφικτο, το άπιαστο ιδανικό της ομορφιάς, τη ραχοκοκαλιά των ονείρων και τη σχέση τους με το αδύναμο του ανθρώπου. Το μυθιστόρημα χρησιμοποιεί αυτήν τη λέξη όχι ως χλεύη κατά του οράματος αλλά πιο πολύ ως υπόσχεση στην ανθρώπινη μοίρα πως δικαιούται ένα κομμάτι στην ελπίδα.

Στη σκιά της πεταλούδας *****
Ισίδωρος Ζουργός
Εκδόσεις Πατάκη
Το βιβλίο αυτό είναι ένα ιστορικό μυθιστόρημα του ευρύτερου βορειοελλαδικού χώρου μέσα από το χρονικό δύο οικογενειών που απλώνεται σε τρεις ολόκληρες γενιές. Από την Ανατολική Ρωμυλία και την Αδριανούπολη στα τέλη του 19ου αιώνα και από τα καμένα χωριά των φυλετικών ανταγωνισμών στη Μακεδονία της ίδιας εποχής, έως τη σημερινή Θεσσαλονίκη, οι πόλεμοι, η προσφυγιά, ο ιδρώτας και τα πάθη τόσων χρόνων έρχονται και στραγγίζουν στη συνάντηση ενός άντρα και μιας γυναίκας έναν τριήμερο καύσωνα του Αυγούστου κάτω από περίεργες συνθήκες. Είναι ακόμη ένα μυθιστόρημα-έπος του αγώνα της καθημερινής ζωής, καθώς και μια ελεγεία των «αποτυχημένων», του έρωτα και του χρόνου που περνά. Πιο πολύ όμως είναι το εκτενές μυθιστόρημα της Θεσσαλονίκης. Τα κτίρια, οι δρόμοι, τα στέκια, οι γωνιές της, οι εξοχές της, τα περίχωρα, το δέρμα της ολόκληρο, με το αποτύπωμα ενός ολόκληρου αιώνα. «Ήθελα να γράψω ένα βιβλίο για τους "αποτυχημένους". Επέλεξα να το κάνω με τη μορφή ενός ιδιότυπου ιστορικού μυθιστορήματος, όπου μέσα από το κατακλυσμιαίο πέρασμα της ιστορίας σε ολόκληρο τον εικοστό αιώνα θα προσπαθούσα να αναστήσω στα μάτια του αναγνώστη το πανάρχαιο δράμα, τη συνάντηση του ανθρώπου με την προσωπική του αποτυχία και πτώση». Ισίδωρος Ζουργός

Η ψίχα εκείνου του καλοκαιριού ****
Ισίδωρος Ζουργός
Εκδόσεις Πατάκη
Πόσο κρατάει ένα καλοκαίρι; Γιατί εκείνο ειδικά το καλοκαίρι φαινόταν ατελείωτο; Γιατί τα δάχτυλα του εντεκάχρονου Νικόλα πίεζαν την ψίχα και την έκαναν ζυμάρι; Ίσως γιατί ένας πόλεμος φυσούσε από μακριά και έσερνε μαζί του κι έναν άλλο φόβο, αυτόν της ενηλικίωσης. Όλα αυτά μέσα σε παρέες όμοιες συμμορίες, με αρχηγούς επικούς, που τρεχοβολούσαν στα καλντερίμια του χωριού και φόβιζαν τα τζιτζίκια. Τα ξύλα, οι σαΐτες, τα τόξα, ένα κουρεμένο κεφάλι, ένα όμορφο φουστάνι, ο έρωτας: μνημεία του καλοκαιριού και μιας εποχής ανεξίτηλης. Τότε που, ενώ τα κουκουνάρια έσκαζαν τα μεσημέρια απ' τη ζέστη σαν χειροβομβίδες, τα ραδιόφωνα παιάνιζαν εμβατήρια. Πάντα στο ξεψύχισμα του Αυγούστου έπιαναν τα πρωτοβρόχια. Ήταν το καλοκαίρι του 1974...

 

Ο Ισίδωρος Ζουργός γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1964. Σπούδασε Παιδαγωγικά και υπηρετεί στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση ως δάσκαλος. Έχει δυο παιδιά και σήμερα εργάζεται στη Θεσσαλονίκη. Έχει συνεργαστεί στο παρελθόν με διάφορα περιοδικά δημοσιεύοντας ποίηση και πεζογραφία, καθώς και βιβλιογραφικά κριτικά σημειώματα. Έχει επίσης ασχοληθεί με θέματα διδασκαλίας της λογοτεχνίας στο δημοτικό σχολείο και ιστορίας της εκπαίδευσης. Το 1996 συμμετείχε στη συλλογική έκδοση κειμένων για την εκπαίδευση, με τον τίτλο «Αναπνέοντας κιμωλία -γραφές εκπαιδευτικών», από τις εκδόσεις Σαββάλα. Έχει εκδώσει τα μυθιστορήματα: «Φράουστ» (Πατάκης, 2010), «Αποσπάσματα από το βιβλίο του ωκεανού» (Πατάκης, 2000/2007), «Η ψίχα εκείνου του καλοκαιριού» (Πατάκης, 2002/2010), «Στη σκιά της πεταλούδας» (Πατάκης, 2005), «Η αηδονόπιτα» (Πατάκης, 2008), «Ανεμώλια» (Πατάκης, 2011 - Βραβείο Αναγνωστών ΕΚΕΒΙ), Λίγες και μία νύχτες (Πατάκης, 2017). Επίσης, συμμετείχε στη συλλογική έκδοση «Ζωολογία του πάνω και του κάτω κόσμου» (Πατάκης, 2009), στη σειρά «Hotel-Ένοικοι Γραφής», που επιμελείται ο Μισέλ Φάις.


04-Διαγωνισμός «Βest Sellers - Gutenberg» 
Δώδεκα (12) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Βest Sellers-Gutenberg» που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Gutenberg.
Στείλτε e-mail στο onair@os3.gr με το όνομα σας, το τηλέφωνο σας και με θέμα για το βιβλίο: «Βest Sellers - Εκδόσεις Gutenberg», από την Πέμπτη 1 Ιουνίου έως και την Δευτέρα 31 Ιουλίου. Τα ονόματα των νικητών θα ανακοινωθούν τη Τρίτη 1 Αυγούστου σε αυτή τη σελίδα του Ως3. Το βιβλίο θα αποσταλεί στο νικητή με courier μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.

Διαγωνισμός

Διαγωνισμός

Ζ - Φανταστικό Ντοκιμαντέρ Ενός Εγκλήματος *****
Βασίλης Βασιλικός
Εκδόσεις Gutenberg
Το μυθιστόρημα-ντοκουμέντο για τη δολοφονία του Γρηγόρη Λαμπράκη (1963), ένα βιβλίο-σύμβολο, ένα μυθιστόρημα-σταθμός στην ελληνική λογοτεχνία. Γραμμένο σχεδόν παράλληλα με την εξέλιξη των γεγονότων και της δίκης που συντάραξε την Ελλάδα, το Ζ εκδόθηκε για πρώτη φορά στα μέσα της ταραγμένης δεκαετίας του 1960. «Λογοτεχνικό ρεπορτάζ» ή «φανταστικό ντοκιμαντέρ ενός εγκλήματος», κατά τον ίδιο τον Βασίλη Βασιλικό, κινείται στα όρια μεταξύ λογοτεχνίας και δημοσιογραφίας, με τον συγγραφέα να ενορχηστρώνει το δημοσιογραφικό και το προανακριτικό υλικό της υπόθεσης Λαμπράκη. 
Το Ζ, ακόμη σήμερα, συνεχίζει να προκαλεί τεράστιο ενδιαφέρον, γιατί παραμένει ανοικτό και διαθέσιμο σε νέες ερμηνείες και σηματοδοτήσεις.

Ελένα *****
Joaquim-Maria Machado De Assis
Μετάφραση: Νίκος Πρατσίνης 
Εκδόσεις Gutenberg
Η διαθήκη του συμβούλου Βάλε κρύβει μια συνταρακτική έκπληξη που θα αναστατώσει τη ζωή της οικογένειάς του. Ποια είναι η Ελένα; Ποιο είναι το μυστικό της και σε ποια περιπέτεια θα εμπλακούν τα πρόσωπα; Πόσο οι κοινωνικές συμβάσεις καθορίζουν τη μοίρα τους;
Ένα από τα κορυφαία βιβλία του Machado de Assis, του θεμελιωτή του αστικού μυθιστορήματος της Βραζιλίας. Ένα αισθηματικό δράμα που απηχεί το πέρασμα της χώρας από την αποικιακή στη σύγχρονη εποχή της. Εντυπωσιάζει χάρη στην απολαυστική πλοκή του, αλλά και την αναπάντεχη, ακόμα και στις πιο ρομαντικές στιγμές, λεπτή ειρωνεία του, καθώς και τη διεισδυτική ματιά του στις πολιτικές και κοινωνικές συνθήκες του τέλους του 19ου αιώνα.

Καραβοφάναρο στο Μαύρο Νερό ****
Κολμ Τομπίν
Μετάφραση: Αθηνά Δημητριάδου 
Εκδόσεις Gutenberg
Μετά από χρόνια πικρής διαμάχης τρεις γυναίκες - η Ντόρα Ντέβερο, η κόρη της Λίλι και η εγγονή της Έλεν - υποχρεώνονται από τα γεγονότα να κάνουν ανακωχή. Ο πολυαγαπημένος αδελφός της Έλεν, ο Ντέκλαν, πεθαίνει και τις θέλει και τις τρεις κοντά του. Η παρουσία των δύο φίλων του θα λειτουργήσει καταλυτικά για όλους στο σύντομο διάστημα που θα συνυπάρξουν στο σπίτι της γιαγιάς. 'Ατομα από διαφορετικές γενιές, με διαφορετικές εμπειρίες και πεποιθήσεις, γίνονται μάρτυρες μιας οδυνηρής για όλους πορείας, και για πρώτη φορά ακούνε με προσοχή τα όσα έχει να τους πει ο άλλος.
Με πολλή κατανόηση και άφθονο χιούμορ ο Τομπίν δίνει στους ήρωές του την ευκαιρία να τα βρουν με τον εαυτό τους και με τον κόσμο.

Η Θεία Τούλα *****
Miguel de Unamuno
Μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος 
Εκδόσεις Gutenberg
«Τη Ρόσα και όχι την αδελφή της τη Χερτρούδις - που έβγαινε πάντα μαζί της από το σπίτι - πολιορκούσε ο Ραμίρο ρίχνοντάς τους ματιές γεμάτες επιθυμία. Ή τουλάχιστον έτσι πίστευαν οι δυο τους..»
Η ιστορία μιας νεαρής γυναίκας που μένει ανύπαντρη για να φροντίσει τα παιδιά της πεθαμένης αδελφής της. Ζει με τον κουνιάδο της, αλλά αρνείται να τον παντρευτεί μη θέλοντας να σπιλώσει με το συζυγικό καθήκον το χώρο όπου αναπνέουν αέρα αγνότητας τα «παιδιά» της. Είναι παρθένος-μητέρα. Ένας χαρακτήρας παράδοξος, πολύπλοκος, αμφιλεγόμενος.

Πόσο Ελληνικό Είναι το Βυζάντιο; Πόσο Βυζαντινοί οι Νεοέλληνες; *****
Ελένη Γλύκατζη-Αρβελέρ
Εκδόσεις Gutenberg
Το Βυζάντιο δέχτηκε και αφομοίωσε στοιχεία από πολλές παραδόσεις (αρμενικές, σλαβικές, ανατολικές ρωμαϊκές μεταξύ άλλων), αλλά εκείνο που χαρακτηρίζει την πολιτιστική του υπόσταση είναι η βάση πάνω στην οποία στηρίχθηκε και η ιστορική συνέχεια στην οποία εγγράφεται. Είναι αναμφισβήτητα πλέον γνωστό, και αυτό ασχέτως εθνικών σκοπιμοτήτων, ότι το βυζαντινό κράτος είναι η οργανική συνέχεια της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, ότι η τέχνη του χρωστά πολλά στο ελληνιστικό κατόρθωμα και στην ανατολική εμπειρία των χρόνων εκείνων, αλλά ως πολιτιστική συνέχεια (και όχι μόνο γλωσσική) εγγράφεται το Βυζάντιο μονάχα ως βίωμα του Ελληνισμού.

Αφήγηση του 'Αρθουρ Γκόρντον Πιμ απ' το Ναντάκετ *****
Έντγκαρ 'Αλαν Πόε
Μετάφραση: Πολύκαρπος Πολυκάρπου 
Εκδόσεις Gutenberg
Μια συναρπαστική ναυτική περιπέτεια που καταλήγει σ' έναν κρυπτογραφικό γρίφο, ένα ταξίδι στα βάθη της ανθρώπινης ψυχής, μια τελετουργία διάβασης προς το ανόσιο: μεσ' από φουρτουνιασμένες θάλασσες, ανταρσίες, ναυάγια, κανιβαλισμούς και ξωτικά νησιά με επικίνδυνους κατοίκους, ένας ιδιοφυής συγγραφέας οδηγεί τον αναγνώστη του σε μια κάθοδο στο ασυνείδητο, σε μια πάλη του λευκού με το μαύρο, ή και σε μια λαζαρική ανάσταση, αφού ο νεκρός ήρωας, που είναι ζωντανός, διεκδικεί από τον συγγραφέα την πατρότητα του έργου.
Το πρώτο πεζογράφημα του Edgar Allan Poe, το «σημαντικότερο έργο του» κατά τον Borges, που επηρέασε πλήθος γνωστών συγγραφέων.

Ω, Λισαβόνα, σπίτι μου! *****
Φερνάντο Πεσσόα
Μετάφραση: Μαρία Παπαδήμα 
Εκδόσεις Gutenberg
Η σχέση του Πεσσόα με τη Λισαβόνα αποτυπώνεται μοναδικά στο έργο του ποιητή και των ετερωνύμων του. Ο Πεσσόα, ακούραστος και ευαίσθητος παρατηρητής, παρακολουθεί το αστικό τοπίο, τη ζωή της πόλης, τη ζωή των ανθρώπων, όλες τις εποχές, όλες τις ώρες της μέρας, σε μια διαρκή ώσμωση βλέμματος και σκέψης. Η πόλη της Λισαβόνας γίνεται ποίημα, αφήγημα, ιστορία, ανεξάντλητο «μπαούλο» των ανθρώπινων πεπρωμένων περασμένων και μελλούμενων.
Τα κείμενα που απαρτίζουν αυτό το βιβλίο προέρχονται από τα Ποιήματα των ετερωνύμων Αλμπέρτο Καέιρο και 'Αλβαρο ντε Κάμπος, Το Βιβλίο της Ανησυχίας του Μπερνάρντο Σοάρες, την αλληλογραφία του Φερνάντο Πεσσόα με την αγαπημένη του Οφέλια και τις προσωπικές σημειώσεις του ποιητή.

Ο Αναρχικός Τραπεζίτης *****
Φερνάντο Πεσσόα
Μετάφραση: Μαρία Παπαδήμα 
Εκδόσεις Gutenberg
Το διήγημα με τον προκλητικό για την κοινή λογική τίτλο Ο Αναρχικός Τραπεζίτης δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά το 1922. Παραβολή, διαλεκτική σάτιρα, υποδειγματικό οικοδόμημα μιας αυστηρής επαγωγικής λογικής, διαθέτει την εγγενή επικαιρότητα που χαρακτηρίζει ολόκληρο το έργο του Πεσσόα.
Στους αντίποδες του Βιβλίου της Ανησυχίας, Ο Αναρχικός Τραπεζίτης πραγματεύεται την πρακτική πλευρά της ζωής: την κοινωνία και τα επινοήματά της, το χρήμα, την άσκηση της εξουσίας και τους νόμους της. Ο Πεσσόα δίνει αυτή τη φορά τον λόγο στο πολιτικό ετερώνυμο του ποιητή.

Η Ουσία του Εμπορίου *****
Φερνάντο Πεσσόα
Μετάφραση: Μαρία Παπαδήμα 
Εκδόσεις Gutenberg
Ο Φερνάντο Πεσσόα εργάστηκε ως μεταφραστής και συντάκτης εμπορικών επιστολών, διαφημιστής και κειμενογράφος, ενώ δοκίμασε επίσης την τύχη του ως εκδότης, πρωτοποριακός εφευρέτης και επιχειρηματίας. Ο ποιητής του «Φύλακα των κοπαδιών» και της «Θριαμβικής ωδής» έγραψε παράλληλα οξυδερκή και ταυτόχρονα απολαυστικά κείμενα όπου αναλύει ποικίλες θεωρητικές πτυχές της οικονομίας εξηγεί με τρόπο απλουστευμένο και ζωντανό τι σημαίνει ελεύθερος ανταγωνισμός, κρατικός έλεγχος, μονοπώλιο, δημόσιος υπάλληλος, κ.λπ., και διατυπώνει με ευστοχία πρακτικές συμβουλές. Δικαίως θα μπορούσε να του αποδοθεί ο τίτλος του ποιητή της οικονομίας και του εμπορίου.

Γράμματα στην Οφέλια *****
Φερνάντο Πεσσόα
Μετάφραση: Μαρία Παπαδήμα 
Εκδόσεις Gutenberg
Η Οφέλια Κεϊρός είναι 19 ετών όταν ερωτεύεται τον Fernando Pessoa και μαζί του όλη την παρέα των ετερώνυμων: τον Α. Α. Κρος, τον Ρικάρντο Ρέις και τον 'Αλβαρο ντε Κάμπος. Ευαίσθητη και απλοϊκή, δηλώνει από την αρχή μέχρι το τέλος την επιθυμία της να παντρευτεί τον ποιητή, χωρίς ωστόσο να διστάζει να τον ακολουθήσει στα δυσπρόσιτα μονοπάτια της δημιουργίας του, ανταλλάσσοντας επιστολές γεμάτες ευρηματικότητα και χιούμορ. Οι απαντήσεις του Fernando Pessoa μας αποκαλύπτουν όχι μόνο τη μοναδική ερωτική του σχέση, αλλά και την αδιαμφισβήτητη συνάφειά τους με το λογοτεχνικό του έργο.

Ποιήματα: Τα Νεανικά ****
Έντγκαρ 'Αλαν Πόε
Μετάφραση: Γιώργος Βαρθαλίτης 
Εκδόσεις Gutenberg
Τα Ποιήματα του Edgar Allan Poe ανήκουν στα πλέον εμβληματικά και δημοφιλή έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας και στις σημαντικότερες εκδηλώσεις της ιδιοφυίας του δημιουργού τους. Ξεκινώντας από τον ρομαντισμό, ο Πόε απεργάζεται μια τελείως προσωπική ποίηση, όπου κυριαρχούν η μουσικότητα, η αυστηρή οργάνωση του λόγου, η ονειρική ατμόσφαιρα. Με το λυρικό του έργο επηρέασε όσο κανείς άλλος τον Baudelaire, τον Mallarme και τους άλλους συμβολιστές.
Το αναχείρας μεταφραστικό εγχείρημα έφερε σε πέρας ο Γιώργος Βαρθαλίτης.
Η έκδοση εντάσσεται στο γενικότερο σχέδιο του Δημήτρη Αρμάου, το οποίο επεξεργαζόταν και επιμελούνταν όσο ζούσε, για μια έγκυρη απόδοση του πεζού και ποιητικού έργου του Ε. Α. Πόε στη γλώσσα μας.

Ποιήματα: Τα Ανάλεκτα *****
Έντγκαρ 'Αλαν Πόε
Μετάφραση: Γιώργος Βαρθαλίτης 
Εκδόσεις Gutenberg
Τα Ποιήματα του Edgar Allan Poe ανήκουν στα πλέον εμβληματικά και δημοφιλή έργα της παγκόσμιας λογοτεχνίας και στις σημαντικότερες εκδηλώσεις της ιδιοφυίας του δημιουργού τους. Ξεκινώντας από τον ρομαντισμό, ο Πόε απεργάζεται μια τελείως προσωπική ποίηση, όπου κυριαρχούν η μουσικότητα, η αυστηρή οργάνωση του λόγου, η ονειρική ατμόσφαιρα. Με το λυρικό του έργο επηρέασε όσο κανείς άλλος τον Baudelaire, τον Mallarme και τους άλλους συμβολιστές.
Το αναχείρας μεταφραστικό εγχείρημα έφερε σε πέρας ο Γιώργος Βαρθαλίτης.
Η έκδοση εντάσσεται στο γενικότερο σχέδιο του Δημήτρη Αρμάου, το οποίο επεξεργαζόταν και επιμελούνταν όσο ζούσε, για μια έγκυρη απόδοση του πεζού και ποιητικού έργου του Ε. Α. Πόε στη γλώσσα μας.


05-Διαγωνισμός «Βest Sellers - Anubis» 
Δώδεκα (12) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Βest Sellers-Anubis» που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Anubis.
Στείλτε e-mail στο onair@os3.gr με το όνομα σας, το τηλέφωνο σας και με θέμα για το βιβλίο: «Βest Sellers - Εκδόσεις Anubis», από την Πέμπτη 1 Ιουνίου έως και την Δευτέρα 31 Ιουλίου. Τα ονόματα των νικητών θα ανακοινωθούν τη Τρίτη 1 Αυγούστου σε αυτή τη σελίδα του Ως3. Το βιβλίο θα αποσταλεί στο νικητή με courier μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.

Διαγωνισμός

Διαγωνισμός

 

The Sandman: Αιώνιες Νύχτες ****
Neil Gaiman
Μετάφραση: Ελένη Σκριτζόβαλη
Εικονογράφηση: Glenn Fabry
Εκδόσεις Abubis
Προτού καθιερωθεί ως ένας από τους πλέον επιτυχημένους συγγραφείς στο χώρο της λογοτεχνίας του φανταστικού, ο Neil Gaiman είχε κερδίσει τους φίλους των κόμιξ με τον Sandman. Οι ιστορίες του Άρχοντα των Ονείρων -μία από τις πιο πολυβραβευμένες και δημοφιλείς σειρές κόμιξ των τελευταίων δεκαετιών- συνθέτουν ένα ψηφιδωτό μοντέρνου μύθου και σκοτεινής φαντασίας, όπου η σύγχρονη μυθοπλασία, το ιστορικό δράμα και
οι θρύλοι συνυπάρχουν αρμονικά.
Οι Αιώνιες Νύχτες θα γοητεύσουν τόσο τους παλιούς θαυμαστές του Gaiman όσο και τους νεότερους αναγνώστες των graphic novels. Υποβλητικές ή λυρικές, ερωτικές ή εφιαλτικές, οι επτά ιστορίες που ξετυλίγονται σ' αυτό το βιβλίο -μία για καθέναν από τους Αιώνιους- αποκαλύπτουν αλλόκοτα μυστικά και απρόσμενες αλήθειες, καθώς κορυφαίοι εικονογράφοι, όπως ο Milo Manara, o P. Craig Russell, ο Frank Quitely, δίνουν χρώμα και ζωή με τη φαντασία και το ταλέντο τους.
Ο Neil Gaiman είχε υποσχεθεί πως θα επέστρεφε στον κόσμο του Sandman. Με συνεργάτες ορισμένους από τους πλέον καταξιωμένους δημιουργούς του χώρου παγκοσμίως, επιστρέφει στους ήρωες που ο ίδιος έκανε διάσημους, για να μας χαρίσει νέα όνειρα... κι εφιάλτες.

Eternals: Το Ξύπνημα των Θεών ****
Neil Gaiman
Εικονογράφηση: Jr John Romita
Μετάφραση: Γιώργος Γρίβας
Εκδόσεις Abubis
Έχεις ηλικία χιλιάδων ετών. Διαθέτεις απίστευτες δυνάμεις. Έχεις δει από κοντά την άνοδο και την πτώση των μεγαλύτερων πολιτισμών της Γης. Γιατί, λοιπόν, κανείς δε θυμάται τίποτα από όλα αυτά;
Ο διάσημος συγγραφέας Νeil Gaiman (Sandman, American Gods, Anansi Boys) και ο κορυφαίος εικονογράφος John Romita Jr. (Amazing Spider-Man) παρουσιάζουν τον πιο μαγευτικό μύθο του σύμπαντος της Marvel σε έναν αυτοτελή τόμο.

Θάνατος: Το Τίμημα της Ζωής ****
Neil Gaiman
Εικονογράφηση: Chris Bachalo, Mark Buckingham, David McKean
Μετάφραση: Χρήστος Βλάχος
Εκδόσεις Abubis
Η κοπέλα που πρωταγωνιστεί στο βιβλίο αυτό δεν πήρε το ζόρικο όνομα Θάνατος εξαιτίας του μαύρου τζιν ή του έντονου μακιγιάζ της. Είναι στ' αλήθεια ο Θάνατος, ο θεριστής των ψυχών. Όμως η ρομφαία, ο μανδύας και η σκελετική όψη δεν είναι παρά κακόβουλες διαδόσεις. Τίποτα πάνω της δεν είναι σκυθρωπό ή σκοτεινό. Οι απαιτητικοί αναγνώστες το ξέρουν αυτό από το 1989, όταν η κοπέλα πρωτοεμφανίστηκε στο «The sandman», το μηνιαίο περιοδικό του μικρότερου αδελφού της, Μορφέα.
Σύντομα η ηρωίδα απέκτησε ζωή και πέρα από το Sandman και πλέον θεωρείται ένας από τους σημαντικότερους χαρακτήρες της σύγχρονης ένατης τέχνης. Σε αυτό το αυτοτελές graphic novel, η ηρωίδα του Neil Gaiman περνάει μία μέρα ανάμεσα στους θνητούς και μας μαθαίνει το τίμημα της ζωής...

Neverwhere - Ποτέ & Πουθενά ****
Neil Gaiman, Mike Carey
Εικονογράφηση: Glenn Fabry
Μετάφραση: Ελένη Σκριτζόβαλη
Εκδόσεις Abubis
Ο Ρίτσαρντ Μέιχιου είναι ένας συνηθισμένος νέος, που εργάζεται σε μια συνηθισμένη δουλειά μια απόλυτα συνηθισμένη ημέρα. 
Ώσπου αποφασίζει να κάνει κάτι εντελώς ασυνήθιστο. Σταματά για να βοηθήσει μια μυστηριώδη κοπέλα που κείτεται τραυματισμένη σε ένα δρόμο του Λονδίνου. Αυτή και μόνο η πράξη αρκεί για να ανατρέψει τα πάντα στη ζωή του. 
Η κοπέλα ονομάζεται Θύρα και είναι κάτοικος του Υπόγειου Λονδίνου, μιας αλλόκοτης και επικίνδυνης μητρόπολης που εκτείνεται στα έγκατα της βρετανικής πρωτεύουσας, αθέατη από την επιφάνεια. Όταν η Θύρα ξεναγεί τον Ρίτσαρντ σ' αυτό το σκοτεινό κόσμο των θαυμάτων, εκείνος με απόγνωση ανακαλύπτει πως κανείς στο Υπέργειο Λονδίνο δεν τον θυμάται πια... 
Τώρα ο Ρίτσαρντ πρέπει να ξεφύγει από τους αιμοσταγείς δολοφόνους Κρουπ και Βάντεμαρ, να διασχίσει την τρομακτική Γέφυρα της Νύχτας, να περάσει με επιτυχία μια τελετουργική δοκιμασία που απειλεί την ψυχική υγεία του και να μονομαχήσει με το φριχτό Θηρίο του Λονδίνου - και όλα αυτά για να επιστρέψει στην παλιά του ζωή. 
Το κλειδί είναι ένας άγγελος με το όνομα Ίζλινγκτον, που για αμέτρητα χρόνια φυλά ζηλότυπα κρυμμένο ένα τρομερό μυστικό - ένα μυστικό ικανό να αφανίσει όχι μόνο τον Ρίτσαρντ και τη Θύρα μα ολόκληρο το Υπόγειο Λονδίνο. 

Marvel: 1602 ****
Neil Gaiman
Εικονογράφηση: Andy Kubert 
Μετάφραση: Σάββας Αργυρού
Εκδόσεις Abubis
Αγγλία, 1602 μ.Χ. Αλλόκοτες θύελλες πλήττουν ολόκληρη την υδρόγειο και πολλοί πιστεύουν ότι το τέλος του κόσμου πλησιάζει. Για κάποιους άλλους, όμως, τα παράξενα καιρικά φαινόμενα σηματοδοτούν την αρχή μίας νέας εποχής: Ο Δόκτωρ Στρέιντζ και ο Νικ Φιούρυ, έμπιστοι σύμβουλοι της Βασίλισσας Ελισάβετ, προσπαθούν να φέρουν στο Λονδίνο το θησαυρό των Ναϊτών, ένα μυστηριώδες τεχνούργημα ανείπωτης δύναμης, που μπορεί να αλλάξει την ισορροπία δυνάμεων στην Ευρώπη. Στην Ισπανία, η Ιερά Εξέταση καταδιώκει όλους όσοι κατέχουν ικανότητες που τους κάνουν να ξεχωρίζουν από την υπόλοιπη ανθρωπότητα, ενώ στη Σκοτία, ο Ιάκωβος ΣΤ' συνωμοτεί εναντίον του αγγλικού θρόνου. Κι ενώ συμβαίνουν όλα αυτά, ένα καράβι από το Νέο Κόσμο διασχίζει τον Ατλαντικό, μεταφέροντας στο Λονδίνο μία κοπέλα που έχει τη δύναμη να σώσει τον κόσμο από το χάος ή να τον οδηγήσει στην καταστροφή... 
Τι συμβαίνει όταν ο βραβευμένος δημιουργός του "Sandman" αποφασίζει να ασχοληθεί με τον Spider-Man, τους X-Men και τους υπόλοιπους διάσημους υπερήρωες της Marvel; Η απάντηση είναι το "Marvel 1602", ένα από τα κορυφαία κόμιξ όλων των εποχών, που φέρει την υπογραφή των θρυλικών Neil Gaiman και Andy Kubert.

Διαστρικός Πόλεμος ****
John Scalzi
Μετάφραση: Θωμάς Μαστακούρης

Εκδόσεις Abubis
Τα καλά νέα είναι πως η ανθρωπότητα έχει κατορθώσει επιτέλους να φτάσει στα άστρα. Τα κακά νέα είναι πως οι πλανήτες στους οποίους μπορούν να ζήσουν άνθρωποι σπανίζουν, ενώ αφθονούν οι εξωγήινες φυλές που τους διεκδικούν. Μακριά από τη Γη, ο πόλεμος συνεχίζεται επί δεκαετίες, κτηνώδης και ανελέητος. Ο κύριος όγκος των φυσικών πόρων και της τεχνολογίας της ανθρωπότητας βρίσκεται στα χέρια των Αποικιακών Δυνάμεων Αμυνας και όλοι γνωρίζουν πως, όταν κάποιος φτάσει σε ηλικία συνταξιοδότησης, μπορεί να καταταγεί σ' αυτές. Οι ΑΔΑ δε θέλουν νεαρούς, αλλά ανθρώπους που κουβαλούν τις γνώσεις και τις δεξιότητες μιας ζωής. 
Ο Τζον Πέρι δέχεται την προσφορά νομίζοντας πως ξέρει τι τον περιμένει. Όμως ο πραγματικός πόλεμος, έτη φωτός μακριά από την πατρίδα του, είναι πολύ, πολύ πιο σκληρός από ό,τι είχε φανταστεί - και αυτό στο οποίο θα μετατραπεί ο ίδιος είναι ακόμη πιο παράξενο...

Wonder Woman: Ικετεία ****
Greg Rucka
Μετάφραση: Χρήστος Τσέλιος
Εκδόσεις Abubis
Η Ικετεία είναι ένα αρχαίο τελετουργικό που ενώνει δύο ανθρώπους με δεσμούς αμοιβαίου σεβασμού και προσφοράς.
Η πριγκίπισσα Νταϊάνα της Θεμυσκίρα, η διάσημη Γουόντερ Γούμαν, θα εξαναγκαστεί να προσφέρει άσυλο και προστασία στη νεαρή Ντανιέλ Γουέλις... που κουβαλάει ένα τρομερό μυστικό. Η Γουόντερ Γούμαν πρέπει να προστατέψει και να διδάξει την ικέτιδα, καθώς η Ικετεία είναι μια συμφωνία που, αν παραβιαστεί, θα επιφέρει την οργή των θεών. Από την άλλη πλευρά, ο Σκοτεινός Ιππότης, πιστός στο καθήκον του, θα κάνει τα πάντα για να οδηγήσει την Ντανιέλ ενώπιον της δικαιοσύνης.

DC Universe: Αναγέννηση ****
Geoff Johns
Μετάφραση: Χρήστος Τσέλιος
Εκδόσεις Abubis
Ο Geoff Johns (Justice League) μαζί με τέσσερις από τους πιο ταλαντούχους σύγχρονους εικονογράφους, τους Ivan Reis (Aquaman), Gary Frank (Batman: earth one), Ethan Van Sciver (green Lantern: Rebirth) και Phil Jimenez (Ιnfinite crisis), εξιστορούν την επιστροφή ενός μεγάλου ήρωα και το γεγονός που θα αλλάξει το σύμπαν της DC Comics για πάντα!
Ο Γουόλι Γουέστ είναι παγιδευμένος πέρα από το χρόνο και το χώρο, χαμένος ανάμεσα στις διαστάσεις εξαιτίας των αλλαγών που έφερε στο σύμπαν των υπερηρώων της DC Comics ο μέντοράς του, ο Μπάρι Αλεν.
Καθώς χάνεται σιγά σιγά, μόνο ο Γουόλι Γουέστ, ο άνθρωπος που φόρεσε κάποτε τη στολή του Φλας, βλέπει το μυστήριο στην καρδιά του σύμπαντος!
Ποιος έκλεψε ΔΈκα χρόνια από τις ζωές όλων; Ο Γουόλι πρέπει να βρει τρόπο να γυρίσει στη Γη και να προειδοποιήσει τους υπόλοιπους. Η μοίρα του σύμπαντος βασίζεται στην ΑναγΈννηση του μεγάλου ήρωα!

Το Παιχνίδι του Έντερ ****
Scott Orson Card
Μετάφραση: Τίνα Θέου
Εκδόσεις Abubis
Αντιμέτωπη με μια αμείλικτη και τεχνολογικά ανώτερη εξωγήινη μορφή ζωής, η ανθρωπότητα βρίσκεται στο χείλος της εξάλειψης. Η επικείμενη τελική σύγκρουση αναγκάζει την παγκόσμια κυβέρνηση να αναζητήσει παιδιά με εξαιρετικές στρατηγικές και ηγετικές ικανότητες που θα εκπαιδευτούν στην τέχνη του πολέμου και μέσα στα επόμενα χρόνια θα αναλάβουν να καθοδηγήσουν τις ένοπλες δυνάμεις της Γης εναντίον του αδυσώπητου εχθρού. 
Ο Εντερ Γουίγκιν, τρίτο παιδί μιας συνηθισμένης μεσοαστικής οικογένειας, είναι πιθανότατα η μεγαλύτερη ελπίδα της ανθρωπότητας. Όμως πρώτα θα πρέπει να αποδείξει την αξία του σε μια σειρά από απάνθρωπα, υπερσύγχρονα παιχνίδια μάχης, που σκοπό έχουν να αναδείξουν τις ικανότητές του και να τον μετατρέψουν στην απόλυτη πολεμική μηχανή, ένα πλάσμα δίχως συμπόνια ή έλεος... 
Ορόσημο στο χώρο της επιστημονικής φαντασίας, το «Παιχνίδι του Εντερ» είναι ένα από τα ελάχιστα μυθιστορήματα που τιμήθηκαν με Hugo και Nebula, τις δύο υψηλότερες διακρίσεις της φανταστικής λογοτεχνίας. Το βιβλίο του Orson Scott Card έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από τριάντα γλώσσες, κατακτώντας διθυραμβικές κριτικές και αποτελώντας την έμπνευ

Σιλό ****
Hugh Howey
Μετάφραση: Γιώργος Καρατζήμας
Εκδόσεις Abubis
Ένα αχανές υπόγειο σιλό έχει γίνει το ύστατο καταφύγιο μιας μικρής κοινότητας ανθρώπων, των μοναδικών επιζώντων μιας μυστηριώδους καταστροφής, που έχει μετατρέψει ολόκληρη τη Γη σε οικολογική κόλαση. Οι κάτοικοι του υπόγειου οικισμού έχουν θεσπίσει απαράβατους νόμους που εξασφαλίζουν την επιβίωση του κοινωνικού συνόλου, μέχρι την ημέρα που ο σερίφης του σιλό παραβιάζει το μεγαλύτερο ταμπού απ' όλα: αποφασίζει να βγει έξω, στην επιφάνεια του κατεστραμμένου πλανήτη...
Η μοιραία αυτή πράξη φέρνει στο φως ερωτήματα που κανείς μέχρι τότε δεν είχε διανοηθεί να θέσει: Τι υπάρχει στ' αλήθεια εκεί έξω; Ποιος δημιούργησε το σιλό; Ποιες είναι οι πραγματικές αιτίες για τους δρακόντειους νόμους που διέπουν τη μικροσκοπική κοινότητα; Η Τζουλς Νίκολς, η νέα σερίφης, αναλαμβάνει να ξετυλίξει το κουβάρι των σκοτεινών μυστικών και να αντιμετωπίσει την τρομακτική αλήθεια.

Το Τελευταίο Κρασί ****
Mary Renault
Μετάφραση: Ειρήνη Παϊδούση
Εκδόσεις Abubis
Μια συγκλονιστική μυθιστορηματική εκδοχή του Πελοποννησιακού Πολέμου.
Αθήνα και Σπάρτη, δυο πανίσχυρες πόλεις-κράτη, εγκλωβισμένες σε μια πορεία σύγκρουσης με έπαθλο την κυριαρχία. Ολόκληρη η Ελλάδα, που μόλις λίγες δεκαετίες πριν είχε ενωθεί για να αναχαιτίσει την περσική απειλή, μοιάζει πλέον διχασμένη και οι άνεμοι του πόλεμου απειλούν να γκρεμίσουν τα πάντα στο πέρασμά τους.
Μέσα από τα μάτια του νεαρού Αλεξία, γόνου μιας πλούσιας αθηναϊκής οικογένειας, ξετυλίγεται το χρονικό μιας αιματηρής σύρραξης που κράτησε σχεδόν τριάντα χρόνια και σηματοδότησε το τέλος μιας χρυσής εποχής... 

Ο Θάνατος του Γούλβεριν ****
Charles Soule
Μετάφραση: Ηλίας Τσιάρας
Εκδόσεις Abubis
Ο θάνατος δεν είναι κάτι άγνωστο για τον Λόγκαν. Έχει δει φίλους, συμπολεμιστές και ερωμένες να πεθαίνουν. Τώρα, χωρίς την ικανότητα αυτοΐασής του, θα βρεθεί ο ίδιος απέναντι στο θάνατο. Κάποιος τον έχει επικηρύξει και η τεράστια αμοιβή έχει στείλει μία ορδή από εχθρούς και δολοφόνους στα ίχνη του. Το κυνηγητό έχει ξεκινήσει, αλλά ποιος τον επικήρυξε; Ο Μαχαιροδόντης; Η Οχιά; Ή κάποιος πιο επικίνδυνος; Όταν ο Λόγκαν ανακαλύπτει πως ο μυστηριώδης αντίπαλος τον θέλει ζωντανό, περνάει στην αντεπίθεση. Το θήραμα γίνεται για μία ακόμη φορά ο κυνηγός, καθώς ο Λόγκαν έχει πάρει την απόφαση να πεθάνει όπως ακριβώς έζησε: Πολεμώντας!


06-Διαγωνισμός «Best Sellers - Επίκεντρο» 
Δώδεκα (12) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Best Sellers-Επίκεντρο» κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Επίκεντρο.
Στείλτε e-mail στο onair@os3.gr με το όνομα σας, το τηλέφωνο σας και με θέμα για το βιβλίο: «Best Sellers-Επίκεντρο» από την Πέμπτη 1 Ιουνίου έως και την Δευτέρα 31 Ιουλίου. Τα ονόματα των νικητών θα ανακοινωθούν τη Τρίτη 1 Αυγούστου σε αυτή τη σελίδα του Ως3. Το βιβλίο θα αποσταλεί στο νικητή με courier μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.

Διαγωνισμός

Διαγωνισμός

Ιστορία της Μέσης Ανατολής *****
Boum Aomar Jr. Arthur Goldschmidt
Επιμέλεια: Δημήτρης Σταματόπουλος
Εκδόσεις Επίκεντρο
Μια εισαγωγή στην ιστορία αυτής της ταραγμένης περιοχής από τις απαρχές του Ισλάμ μέχρι σήμερα, αυτό το ευρέως αποδεκτό έργο του Arthur Goldschmidt Jr. διακρίνεται από το καθαρό ύφος, την ευρεία στόχευση, και την ισορροπημένη διαπραγμάτευση των θεμάτων. Καλύπτει ένα τεράστιο φάσμα θεμάτων, περιλαμβανομένης της εξέλιξης των ισλαμικών θεσμών και της κουλτούρας, την επιρροή της Δύσης, τις εκσυγχρονιστικές απόπειρες των κυβερνήσεων της Μέσης Ανατολής, τον αγώνα πολλών λαών για πολιτική ανεξαρτησία, την αραβοϊσραηλινή σύγκρουση, την επανάκαμψη των ισλαμικών αξιών και της ισλαμικής εξουσίας, τα ζητήματα που σχετίζονται με το Παλαιστινιακό πρόβλημα, και την μετά την 11η Σεπτεμβρίου Μέση Ανατολή.
Η ενδέκατη έκδοση είναι εξολοκλήρου αναθεωρημένη για να συμπεριλάβει πρόσφατα γεγονότα στην περιοχή περιλαμβανομένων των εκτεταμένων και πρόσφατων συζητήσεων για τον «Πόλεμο ενάντια στην Τρομοκρατία», τις Αραβικές εξεγέρσεις, όπως και την άνοδο του Ισλαμικού Κράτους (ISIL). Το βιβλίο επίσης περιλαμβάνει ένα νέο κεφάλαιο σχετικά με τα περιβαλλοντολογικά προβλήματα, που επηρεάζουν προοδευτικά τη δυναμική και την πολιτική πραγματικότητα της περιοχής.

Ιστορία της Ανατολικής Ευρώπης 1740-1918 *****
Ian D. Armour
Μετάφραση:  Δημήτρης Σταματόπουλος
Εκδόσεις Επίκεντρο
Μία εμπεριστατωμένη και έγκυρη ανάλυση της Ανατολικής Ευρώπης κατά τη διάρκεια μιας ταραχώδους περιόδου που τελείωσε με τον Α' Παγκόσμιο Πόλεμο. Ο Ian Armour επικεντρώνει σε τρεις μεγάλες θεματικές που καθόρισαν τη μοίρα της Ανατολικής Ευρώπης στους νεότερος χρόνους - αυτοκρατορία, εθνική ταυτότητα και εκσυγχρονισμός - ενώ χρονολογικά την ανάδυση της περιοχής ως διακριτής έννοιας του χώρου. Καλύπτει την ιστορία της Αψβουργικής, της Οθωμανικής, της Γερμανικής και της Ρωσικής Αυτοκρατορίας που υπήρξαν οι βασικοί ανταγωνιστές για κυριαρχία πάνω στην περιοχή.
Σε αυτή τη συναρπαστική νέα έκδοση, ο Armour ενσωματώνει τα αποτελέσματα των πρόσφατων ερευνών πάνω στη φύση και τις απαρχές του εθνικισμού και των προσπαθειών των υπερεθνικών αυτών κρατών να εξασφαλίσουν την αφοσίωση στις δυναστείες και να δημιουργήσουν νέες προσλήψεις της αυτοκρατορίας. Εξετάζει τις σπουδαίες προσωπικότητες και τις κυβερνήσεις, αναλύει τα σημαντικά γεγονότα και συζητά τις κοιονωνικοοικονομικές και πολιτισμικές εξελίξεις, που είναι κρίσιμες για την σφαιρική κατανόηση της περιοχής κατά την περίοδο αυτή.

Ο αφανισμός των Θεσσαλονικιών Εβραίων της Γαλλίας 1942-1944 *****
Ένα kadish για τους δικούς μας «Γάλλους»
Γιάννης Καρατζόγλου
Εκδόσεις Επίκεντρο
Τριγύρω απέξω από το κτίριο, σταθμεύουν φορτηγά και λεωφορεία. Οπλισμένοι Γάλλοι χωροφύλακες απαγορεύουν την πρόσβαση στους περίεργους που ρωτούνε τι συμβαίνει. Άντρες και γυναίκες (.) προσπαθούν να (.) δούνε πώς μπορούν να βοηθήσουν αυτούς τους γέροντες , τις γυναίκες και τα παιδιά που κλαίνε(.)
Φεύγουν στη Γερμανία, για να δουλέψουν
-Για να δουλέψουν; Μα, με τα πιτσιρίκια; Αυτοί ακόμα και μωρά έχουν μαζί τους!(.)
Μέσα στο Ποδηλατοδρόμιο, ένας πατέρας προσπαθεί να εξηγήσει στον επτάχρονο γιό του τι συμβαίνει αλλά και να δώσει μιαν απάντηση στις ερωτήσεις του μικρού.
-Πες μου μπαμπά, πες μου γιατί είμαστε σ' αυτό το γήπεδο; Γιατί είμαστε έτσι στοιβαγμένοι, γιατί όλοι είναι θλιμμένοι,(.), γιατί δεν έχουμε τίποτα να φάμε; Πες μπαμπά, γιατί η μαμά και η αδελφή μου δεν είναι μαζί μας, γιατί μπαμπά;
-Αγόρι μου, είσαι επτά χρονών πια, πρέπει να σου εμπιστευτώ ένα μυστικό, είσαι σε θέση να το κρατήσεις;(.)
-Λοιπόν, τώρα αγόρι μου, νάτο το μυστικό: Η μεγάλη μέρα της αναχώρησης ορίστηκε για αύριο. Θα φύγουμε όλοι μαζί, με το τραίνο μέχρι τη Μασσαλία, έπειτα με πλοίο για το Πιτσιπόϊ, την άγνωστη χώρα που μας περιμένει.
-Πιτσιπόϊ; Αστείο όνομα , μπαμπά..

Σοσιαλιστικά κράτη και ΚΚΕ στον εμφύλιο ****
Βασίλης Κόντης
Εκδόσεις Επίκεντρο
Πρωτότυπα έγγραφα που έρχονται για πρώτη φορά στη δημοσιότητα και μια ψύχραιμη αποτίμησή τους από έναν συγγραφέα που έχει συστηματικά ασχοληθεί για δεκαετίες με τα θέματα του εμφυλίου. Ο ρόλος των σοσιαλιστικών κρατών καταγράφεται και αξιολογείται με νηφαλιότητα.
Όπως αναφέρει ο Β. Κόντης στην εισαγωγή του βιβλίου: «Το ΚΚΕ δεν είχε δυνατότητα να επιβάλει κάποιο συμβιβασμό το 1946 και γι' αυτό έπρεπε σταδιακά να περάσει στον ένοπλο αγώνα. Από την αρχή ο εμφύλιος είχε περισσότερο ένα διεθνή χαρακτήρα παρά εσωτερικό. Βασίστηκε κατεξοχήν στην εξωτερική βοήθεια, πρώτα από τη Γιουγκοσλαβία και την Αλβανία και λιγότερο από τη Βουλγαρία και, μετά την 3η Ολομέλεια, από τη Σοβιετική Ένωση και τις υπόλοιπες Λαϊκές Δημοκρατίες. Είναι βέβαιο ότι χωρίς τη συναίνεση του Στάλιν η ηγεσία του ΚΚΕ δεν θα άρχιζε τον ένοπλο αγώνα, αφού δεν ήθελε να επαναληφθούν τα λάθη που έγιναν στα Δεκεμβριανά.»
Η πολιτική και οικονομική κατάσταση της εποχής, το Μακεδονικό ζήτημα, οι εθνικές διεκδικήσεις και οι διεθνείς συγκυρίες, συνθέτουν την πολυπρισματική ανάλυση των γεγονότων εκείνων που ακόμα και σήμερα αποτελούν πηγή αντιπαράθεσης ως προς την ανάλυση και ερμηνεία τους.
Ο Βασίλης Κόντης γεννήθηκε στην Θεσσαλονίκη. Σπούδασε στην Αμερική, στο New York University από όπου πήρε το διδακτορικό του στη Νεώτερη Ιστορία το 1973. Διετέλεσε συνεργάτης διευθυντής και πρόεδρος του ΙΜΧΑ. Είναι ομότιμος καθηγητής στο Α.Π.Θ., όπου δίδαξε νεώτερη Ιστορία.

«Παιδομάζωμα» ή «Παιδοσώσιμο»; ****
Επιμέλεια: Ειρήνη Θ. Λαγάνη - Μαρία Μποντίλα
Εκδόσεις Επίκεντρο
«Ποιος μου δίνει εμένα τα παιδικά μου χρόνια; Ποιος; Κανένας. Μόνο η Ιστορία.».
Αρετή Σκεύη-Μπακιρτζή
Σ' έναν επιβλητικό πύργο κοντά στη Βουδαπέστη όπου είχαν φιλοξενηθεί τα παιδιά του λεγόμενου παιδομαζώματος, στον ίδιο αυτό χώρο, πέντε περίπου δεκαετίες αργότερα, ο λόγος των πρωταγωνιστών (των παιδιών και των δασκάλων τους) διασταυρώνεται με εκείνον των ειδικών επιστημόνων (ιστορικών και κοινωνικών ανθρωπολόγων). Μια απόπειρα διερεύνησης μιας ιδιαίτερα αμφιλεγόμενης πτυχής του ελληνικού εμφυλίου που μοιάζει να διακατέχεται ακόμα μέχρι σήμερα από τα αντανακλαστικά του Ψυχρού Πολέμου.
Η Ειρήνη Θ. Λαγάνη είναι διδάκτωρ Σύγχρονης Διεθνούς Ιστορίας του Πανεπιστημίου τηςΣορ-βόνης (Universite de Paris I, Panteon-Sorbonne) και καθηγήτρια Μεταπολεμικής Ιστορίας της Ευρώπης στο Πανεπιστήμιο Μακεδονίας. Το συγγραφικό της έργο και τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα στρέφονται γύρω από τον Ψυχρό Πόλεμο, τους πρόσφυγες του ελληνικού εμφυλίου και τα σχολικά εγχειρίδια Ιστορίας.
Η Μαρία Μποντίλα είναι φιλόλογος, διδάκτωρ της Φιλοσοφικής Σχολής του Α.Π. Θ. Ασχολείται με θέματα Ιστορίας της Εκπαίδευσης.

Η Ευρώπη του 18ου αι. 1713-1789 *****
M.S. Anderson
Εκδόσεις Επίκεντρο
0 M.S. Anderson, καθηγητής της Διεθνούς Ιστορίας στο London School of Economics (1972-85), ήταν τόσο από πλευράς επιτυχίας όσο και επιρροής ένας από τους σπουδαιότερους συγγραφείς ιστορικών εγχειριδίων της εποχής του.
Ήταν ένας γνήσιος Σκοτσέζος. Γεννήθηκε στο Περθ, και σπούδασε στην Ακαδημία του Περθ και στο Πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου. Μετά τη θητεία του στη Βασιλική Πολεμική Αεροπορία κατά το Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, επέστρεψε στο Εδιμβούργο, πήρε το πτυχίο του, ξεκίνησε τη διδακτορική του εργασία με θέμα «British Diplomatic Relations with the Mediterranean, 1763-1778».
Ένας από τους δασκάλους του στο Εδιμβούργο, ο Denys Hay, τον προέτρεψε να αναλάβει τον τόμο του 18ου αιώνα στη σειρά Longman's History of Europe και έτσι ο Anderson ανακάλυψε την κλήση του.
To Europe in the Eighteenth Century, 1713-1783 (1961), έγινε ένα αναγνωρισμένο κλασικό έργο που μεταφράστηκε στα γαλλικά, ισπανικά και ιταλικά με νέες εκδόσεις το 1976, 1987 και 2000 που η καθεμιά περιλάμβανε ουσιαστικές τροποποιήσεις και προσθήκες.

Οικονομικές και πολιτικές συγκρούσεις σε συγκριτική προοπτική ****
Επιμέλεια: Charles Tilly - Μαρία Κούση
Εκδόσεις Επίκεντρο
Ο συλλογικός αυτός τόμος συνιστά σημαντική θεωρητική και πραγματολογική συμβολή στη μελέτη της Συγκρουσιακής πολιτικής και των κοινωνικών κινημάτων. Κομίζοντας στο πεδίο μια νέα, πολυπρισματική θεώρηση των πολλών εμπειρικών προβλημάτων που θίγει, επικεντρώνεται στη λεπτομερή διερεύνηση της κομβικής σχέσης «περιβάλλοντος» και συλλογικών δράσεων.
Ενώ ως ακαδημαϊκός-ερευνητικός κλάδος η Συγκρουσιακή Πολιτική δεν δίνει (ούτε και επιχειρεί να δώσει) απαντήσεις σε όλα τα πιεστικά προβλήματα των καιρών, το γεγονός ότι συγκροτεί ένα θετικό ερευνητικό πρόγραμμα, διατηρεί ζωντανές τις συζητήσεις περί των προβλημάτων αυτών, εφοδιάζοντας τις παράλληλα με ρωμαλέες έννοιες, μέθοδο και ερευνητικές τεχνικές. Χωρίς να εγγυάται άφιξη στην Ιθάκη των κοινωνικών κινημάτων, η Συγκρουσιακή Πολιτική υποστηρίζει ωστόσο παραδειγματικά το ωραίο ταξίδι.
Στο βιβλίο αυτό, ευρωπαίοι και αμερικανοί ειδικοί στις οικονομικές και πολιτικές διαδικασίες προχωρούν πέρα από τις προηγούμενες συζητήσεις και εξετάζουν συστηματικά και καινοτόμα τα κοινωνικά κινήματα και τις κοινωνικές συγκρούσεις με ιδιαίτερη προσοχή στην επιρροή των οικονομικών αλλαγών και ανισοτήτων στις συγκρούσεις αυτές.
Οι συγγραφείς ασχολούνται με δυο ερωτήματα που αναγνωρίζονται ευρέως και ταυτόχρονα αμφισβητούνται πολύ. Πώς οι πολιτικές απειλές και οι ευκαιρίες με τις οποίες βρίσκονται αντιμέτωποι οι συμμετέχοντες στην πολιτική δράση έχουν επιπτώσεις στις πιθανότητες, το χαρακτήρα και τις συνέπειες αυτής της δράσης και, πώς οι οικονομικές αλλαγές αποτελούν σημαντικές πολιτικές απειλές και ευκαιρίες ή αποτελούν απαντήσεις στις πολιτικές απειλές και ευκαιρίες.
Το βιβλίο απευθύνεται ειδικά στους κοινωνιολόγους, τους πολιτικούς επιστήμονες και τους φοιτητές της δημόσιας πολιτικής και των διεθνών σχέσεων αλλά και γενικότερα σε όλους όσους ασχολούνται, ερευνούν ή συμμετέχουν στα κοινωνικά κινήματα.
Η Μαρία Κούση είναι καθηγήτρια κοινωνιολογίας στο Πανεπιστήμιο Κρήτης.
Ο Charles Tilly εργάστηκε ως καθηγητής και ερευνητής στα Πανεπιστήμια Ντελαγουέαρ, Πρίνστον, Χάρβαρντ, ΜΙΤ, Τορόντο, Μίσιγκαν, Νιού Σκουλ και Κολούμπια.

Εισαγωγή στις διεθνείς οικονομικές σχέσεις *****
Χρήστος Νίκας - Δημήτρης Χριστοδούλου
Εκδόσεις Επίκεντρο
Το σημαντικότερο οικονομικό φαινόμενο των τελευταίων δεκαετιών είναι η διαδικασία της Παγκοσμιοποίησης κυρίως λόγω των μεταβαλλόμενων χαρακτηριστικών και των εξαιρετικά σημαντικών επιπτώσεων της. Η εξέλιξη αυτή έχει αναδείξει τις Διεθνείς Οικονομικές Σχέσεις ως τον τομέα της Οικονομικής Θεωρίας που βρίσκεται στην αιχμή της οικονομικής σκέψης τόσο ως ζήτημα για τη θεωρία η οποία πρέπει να εξελιχθεί ώστε να το αναλύσει, όσο και ως βασικό ζητούμενο σε όρους οικονομικής πολιτικής.
Πέρα από το Διεθνές Εμπόριο και τις Διεθνείς Νομισματικές Σχέσεις, το περιεχόμενο Διεθνών Οικονομικών Σχέσεων έχει διευρυνθεί ιδιαίτερα τα τελευταία 20-30 χρόνια ώστε να περιλαμβάνει τη θεωρία της Οικονομικής και Νομισματικής Ενοποίησης καθώς και τις Διεθνείς Μετακινήσεις των Παραγωγικών Συντελεστών.
Επιπλέον, το θέμα της παγκοσμιοποίησης αποτελεί το πλαίσιο μέσα στο οποίο αναλύονται οι διεθνείς οικονομικές σχέσεις, καθώς και η λειτουργία των σύγχρονων οικονομιών γενικότερα.

Βαλκάνια η δυτική φαντασίωση ****
Μαρία Τοντόροβα Επιμέλεια:  Πασχάλης Μ. Κιτρομηλίδης
Μετάφραση:  Ελίζα Κολοβού
Εκδόσεις Επίκεντρο
Ο όρος «βαλκανοποίηση» προέκυψε ως αποτέλεσμα των Βαλκανικών Πολέμων και του Α Παγκοσμίου Πολέμου και επισφράγισε για πάντα τα Βαλκάνια ως απολύτως αρνητική έννοια. Αυτό όμως δε συνέβη απότομα· μάλιστα, ο δυτικός τύπος χρησιμοποιούσε τον όρο μάλλον ειρωνικά παρά περιφρονητικά ακόμη και κατά τη διάρκεια των Βαλκανικών Πολέμων. Η εικόνα των Βαλκανίων έφερε στο προσκήνιο τη βία ως το κεντρικό, επομένως και κυρίαρχο στοιχείο τους. Η βία στη βαλκανική ιστορία δεν ήταν κάτι καινούργιο. Οι Ευρωπαίοι έφριτταν με ορισμένες ιδιαίτερες μορφές «ανατολικής» βαρβαρότητας, και ιδίως με τον ανασκολοπισμό, που ερέθιζε τη φαντασία όλων των ταξιδιωτών. Αυτό το εξωτικό στοιχείο μεταμόρφωσε την ιστορική μορφή του Βλαντ Τέπες στην αθάνατη φυσιογνωμία του Δράκουλα, αν και ο τελευταίος αποτελεί μάλλον αποκύημα της αρρωστημένης γοτθικής φαντασίας παρά απεικόνιση της βαλκανικής βιαιότητας.
Τούτο το νοτιοανατολικό τμήμα της Ευρώπης, που ακούει στο όνομα Βαλκάνια, αποτελείται από μια σειρά ανεξάρτητες χώρες και μια πανσπερμία εθνοτήτων και θρησκειών. Οι λαοί που κατοικούν το χώρο αυτό μπορεί να έχουν διαφορετικές -κάποιοι απ αυτούς- ρίζες, έχουν όμως μακραίωνη σχεδόν κοινή παράδοση, παρά τις διαμάχες και τις συγκρούσεις μεταξύ τους. Τα Βαλκάνια όμως είχαν την ατυχία να υποστούν επί πολλούς αιώνες την οθωμανική κυριαρχία και μετά την απελευθέρωσή τους να χαρακτηριστούν από τους δυτικούς Ευρωπαίους ως κάτι το ξένο και ανάρμοστο μέσα στο γεωγραφικό χώρο της Ευρώπης.
Πολυφυλετικοί πληθυσμοί υπήρχαν βέβαια και στη δυτική Ευρώπη και υπάρχουν ακόμη, παρ όλες τις εκάστοτε εθνοκαθάρσεις που έχουν επιχειρηθεί. Ομως μια ρατσιστική ετυμηγορία εις βάρος των Βαλκανίων, που κορυφώθηκε εκεί γύρω στον Α Παγκόσμιο Πόλεμο και έχει έκτοτε αναπαραχθεί σχεδόν χωρίς παραλλαγή, παραμένει ως ρετσινιά υποδηλώνοντας μια κατώτερη πολιτιστική κατηγορία. Ετσι ακόμη και σήμερα πολλοί Δυτικοί δεν διστάζουν να χρησιμοποιήσουν τον όρο Βαλκάνια -και τα παράγωγά του- ώς ένα είδος βρισιάς.
Την απαξιωτική αυτή εικόνα θέλησε με την εργασία της να ανατρέψει η Μαρία Τοντόροβα -Βουλγάρα καθηγήτρια Ιστορίας, η οποία όμως ζει και διδάσκει στην Αμερική. Κατά τη συγγραφέα, «ο βαλκανισμός έγινε συν τω χρόνω βολικό υποκατάστατο της συναισθηματικής αποφόρτισης που πρόσφερε ο οριενταλισμός, καθώς απάλλασσε τη Δύση από την ευθύνη του ρατσισμού, της αποικιοκρατίας, του ευρωκεντρισμού και της χριστιανικής μισαλλοδοξίας κατά του Ισλάμ. Αλλωστε, τα Βαλκάνια βρίσκονται στην Ευρώπη. οι κάτοικοί της είναι λευκοί. είναι κατά κύριο λόγο χριστιανοί. Επομένως, όταν η Ευρώπη εξωτερικεύει την απογοήτευσή της σε βάρος τους, απαλλάσσεται από τις συνήθεις κατηγορίες ρατσιτσικής ή θρησκευτικής προκατάληψης που της αποδίδονται. Οπως και στην περίπτωση της Ανατολής, τα Βαλκάνια λειτουργούν ως χώρος απόθεσης των αρνητικών χαρακτηριστικών απέναντι στα οποία αντιπαρατίθεται και κατασκευάζεται η θετική εικόνα μιας Ευρώπης και μιας Δύσης που συγχαίρει εαυτήν για την ανωτερότητά της». Η Μαρία Τοντόροβα πιστεύει -γι αυτό άλλωστε και γράφει- ότι η εικόνα που έχουν οι Δυτικοί για τα Βαλκάνια μπορεί να αλλάξει. Ούτε οι κληρονομιές -κυρίως η οθωμανική- ούτε οι σύγχρονες απαξιωτικές κατηγορίες είναι αιώνιες. Και προχωράει πιο πέρα: «Είναι καιρός, σημειώνει, να δούμε με ταπεινότητα τα αποτελέσματα που μπορεί να έχει η εξαγωγή της ιδεολογίας του εθνικού κράτους σε κοινωνίες οι οποίες μοιάζουν με εθνικά και θρησκευτικά μωσαϊκά, και να εξετάσουμε τι μπορεί να σημαίνει η δημιουργία ενός μωσαϊκού από εθνικά κράτη στη θέση ενός μωσαϊκού από έθνη».

Χρόνος για φυσικές επιστήμες ****
Michael Matthews
Εκδόσεις Επίκεντρο
Ο Michael Matthews ξεκλειδώνει την πόρτα για έναν διαφορετικό κόσμο για την διαδικασία των φυσικών επιστημών, έναν κόσμο που από την σχολική τάξη και το σχολικό εργαστήριο ξεχύνεται σε ένα ταξίδι μπρος πίσω στο χρόνο και σταματά σε σταθμούς του ανθρώπινου πολιτισμού γεμίζοντάς μας εμπειρίες και γνώσεις που μας αποκαλύπτουν τη συνολική εικόνα του κόσμου γύρω μας. Το βιβλίο Χρόνος για Φυσικές Επιστήμες του Michael Matthews είναι ένα από τα πρώτα παραδείγματα εμπεριστατωμένης έρευνας και δυναμικών προτάσεων για μια καινούρια κουλτούρα για την διδασκαλία των φυσικών επιστημών. Η μελέτη του χρόνου συνδέεται με μια σειρά όψεις του πολιτισμού μας: την πρόοδο της ναυσιπλοΐας, τα πρώτα μεγάλα θαλασσινά ταξίδια,την εποχή των μεγάλων ανακαλύψεων και της εξερεύνησης των ηπείρων, την εξέλιξη της κατασκευής ρολογιών από την κλεψύδρα μέχρι το ατομικό ρολόι, την "νέα επιστήμη" του Γαλιλαίου, την μηχανιστική άποψη για τη δημιοργία του κόσμου, τον ορισμό της μονάδας μέτρησης του μήκους, τον προσδιορισμό του γεωγραφικού μήκους και την χαρτογράφηση της Γης.

Η δραχμή δεν (θα) είναι λύση ****
Πάνος Καζάκος
Εκδόσεις Επίκεντρο
Η παρούσα εργασία εξετάζει πρωτίστως τις οικονομικές και πολιτικές επιπτώσεις της πιθανής εξόδου της Ελλάδας από την Ευρωζώνη (Grexit) λαμβάνοντας υπόψη τις πολιτικές-οικονομικές δομές και παραδόσεις της χώρας (βλ. Εισαγωγή). Η έξοδος θα επανέλθει στην ευρωπαϊκή ατζέντα, αν τελικά αποτύχει και το νέο πρόγραμμα οικονομικής προσαρμογής (τρίτο Μνημόνιο) όπως συμπληρώθηκε τον Ιούνιο 2016.
Κατά τον συγγραφέα το νέο Μνημόνιο (όπως και τα προηγούμενα) περιέχει ένα ριζοσπαστικό και κατά βάση φιλελεύθερο πρόγραμμα αντιμετώπισης των αποτυχιών του κράτους και της εκτεταμένης προσοδοθηρίας (rent-seeking society) με διάχυτη διαφθορά και στήριγμα τον δανεισμό. Όμως, προσκρούει σε ένα ιδιαίτερο μείγμα εγωιστικών ελίτ, πολιτικών παραδόσεων (πελατειακών σχέσεων), ισχυρών επιχειρηματικών συμφερόντων και οργανώσεων συμφερόντων, ασθενών τυπικών θεσμών, κυρίαρχων ιδεών και υποκείμενων αξιών. Το μείγμα αυτό ανταποκρίνεται εν πολλοίς στο εξορυκτικό (extractive) μοντέλο των Acemoglou και Robinson. Οι ίδιοι παράγοντες θα δρουν και σε περίπτωση εξόδου της χώρας από την Ευρωζώνη.
Από οικονομική άποψη, η επιστροφή στο εθνικό νόμισμα θα βυθίσει τη χώρα σε νέα βαθιά ύφεση και θα μεταθέσει τις ελπίδες για επιστροφή στην ανάπτυξη σε ένα απροσδιόριστο μέλλον. Μπορεί να προκαλέσει έναν φαύλο κύκλο υποτιμήσεων-πληθωρισμού-υποτιμήσεων και να καταστήσει αδύνατο τον έλεγχο της δημόσιας οικονομίας λόγω της δυναμικής του πολιτικού-οικονομικού συστήματος. Την έξοδο από την Ευρωζώνη (ή και την ΕΕ) θα ακολουθούσε παραλυτική εσωστρέφεια του πολιτικού συστήματος. Οι δυνατότητες πρόσβασης σε δημόσιους πόρους (π.χ. της ΕΕ) θα περιορισθούν δραματικά.
Συναφώς, τη γενική κατεύθυνση της οικονομικής πολιτικής θα βαραίνουν αβεβαιότητες που θα εμποδίζουν την ανάκαμψη για πολύ καιρό. Το πιθανότερο είναι ότι η ελληνική πολιτική θα κινείται χωρίς πυξίδα και, επομένως, θα προσκρούει σε ένα υψηλότερο τείχος αναξιοπιστίας.
Τέλος, μια νέα απότομη πτώση των εισοδημάτων μετά την έξοδο από την Ευρωζώνη και η εκ νέου αύξηση της ανεργίας και της αβεβαιότητας θα οδηγούσαν σε ένα νέο κύμα απεργιών, σκληρών διεκδικήσεων, αντιθεσμικών πρακτικών, ενδεχομένως σε έναν φαύλο κύκλο βίας και αντίμετρων της εξουσίας και, εν τέλει, σε πολιτική αστάθεια. Θα ενισχυθούν ο πολιτικός εξτρεμισμός και ο βοναπαρτικός λαϊκισμός.
Ο συγγραφέας καταλήγει στο συμπέρασμα ότι, σε σύγκριση με την έξοδο από την Ευρωζώνη (και ΕΕ), είναι προτιμότερη η επιλογή της εφαρμογής του προγράμματος προσαρμογής, η παραμονή σε ΕΕ και Ευρωζώνη και η διευθέτηση του χρέους εντός αυτής.

Τι μαγειρεύουν πάλι αύριο, μου λέτε; ****
Αλεξάνδρα Σουλαδάκη
Εκδόσεις Επίκεντρο
«Όλα αυτά τα χρόνια που μαγειρεύω για το σπίτι μου, διαπίστωσα μετά από πολλές και όμορφες συζητήσεις ότι τα φαγητά της καθημερινότητάς μας είναι απλά, με απλά υλικά που τα βρίσκεις εύκολα και επίσης πολύ απλά στην παρασκευή τους - αυτό δε που έχω επίσης διαπιστώσει είναι ότι στα χιλιάδες που κυκλοφορούν για την μαγειρική, βλέπεις ένα "περισπούδαστο" τρόπο για να κάνεις ένα φαγητό, τόσο "περισπούδαστο" που καμιά ή κανείς στο σπίτι του δεν θα κάνει, αν ληφθεί υπόψη η πίεση του χρόνου και η οικονομική στενότητα που υπάρχει.» Αλεξάνδρα Σουλαδάκη
Το βιβλίο αυτό δεν ακολουθεί τους τυπικούς κανόνες ενός οδηγού μαγειρικής. Εδώ οι αναμνήσεις, τα βιώματα, η οικογένεια, οι φίλοι, τρυφερές στιγμές και συγκεντρώσεις γύρω από το τραπέζι συνδέονται με γεύσεις, αρώματα και την χαρά να προσφέρεις το καλύτερο στους ανθρώπους που αγαπάς.
Η Αλεξάνδρα Σουλαδάκη μας προσφέρει ένα συγκινητικό ταξίδι γευσιγνωσίας. Μέσα από τις προσωπικές αφηγήσεις, ο αναγνώστης βλέπει καταστάσεις και βιώματα κοινά στην ουσία τους για όλους, που σημαδεύουν τη ζωή του καθενός μέσα από την απλότητα των καθημερινών στιγμών που όλοι περνούν, συντροφιά με αγαπημένους ανθρώπους και γεύσεις. Η μαγειρική λοιπόν δεν είναι μια απλή διαδικασία αλλά ένας "ολόκληρος κόσμος" όπου οι αναμνήσεις και οι μυρωδιές συνδέονται άρρηκτα.
Η Κρητη, Αθηνα, Αρκαδία, Μακεδονια, οι γονείς, τα παιδιά, η οικογένεια, οι αναμνήσεις των παιδικών χρόνων, το κόψιμο του τσιγάρου, φίλοι και διακοπές και νόστιμες γεύσεις σε συνταγές πάνω από 100 φαγητών και γλυκών, με προτάσεις μενού ανά εποχή - το βιβλίο αυτό σίγουρα θα δώσει όμορφες ιδέες σε όσους δεν θέλουν ένα απλό οδηγό μαγειρικής, αλλά κάτι «περισσότερο».
Η Αλεξάνδρα Σουλαδάκη γεννήθηκε στην Αθήνα. Είναι μηχανικός έργων Πολιτικού Μηχανικού Αρχιτέκτονα της Σχολής Δοξιάδη. Στον ελεύθερο χρόνο της διαβάζει, γράφει και ζωγραφίζει. Είναι παντρεμένη με τον Γιάννη Σουλαδάκη και έχει δυο κόρες, την Βασιλική και την Μαρία.


07-Διαγωνισμός «Εκδόσεις Κλειδάριθμος» 
Δώδεκα (12) αναγνώστες μπορούν να κερδίσουν από ένα βιβλίο από τα «Βest Sellers-Κλειδάριθμος» που κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος.
Στείλτε e-mail στο onair@os3.gr με το όνομα σας, το τηλέφωνο σας και με θέμα για το βιβλίο: «Βest Sellers - Κλειδάριθμος», από την Πέμπτη 1 Ιουνίου έως και την Δευτέρα 31 Ιουλίου. Τα ονόματα των νικητών θα ανακοινωθούν τη Τρίτη 1 Αυγούστου σε αυτή τη σελίδα του Ως3. Το βιβλίο θα αποσταλεί στο νικητή με courier μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.

Διαγωνισμός

Διαγωνισμός

Κόκκινα Οστά ****
Αν Κλιβς
Μετάφραση: Αντώνης Καλοκύρης
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Μια συναρπαστική ιστορία γεμάτη ένταση, αγωνία και ανατροπές.
Σμιλεμένοι από τα άγρια τοπία και την απεραντοσύνη της θάλασσας, οι κάτοικοι των νησιών Σέτλαντ είναι σκληροτράχηλοι και κλειστοί χαρακτήρες. Αλλά τώρα είναι ανάστατοι γιατί σ' ένα από τα νησιά τους μόλις ανακαλύφθηκαν ανθρώπινα οστά. Είναι άραγε αρχαία ή αφορούν κάποια πρόσφατη υπόθεση;
Πριν καλά καλά ξεκινήσει η έρευνα, μια ηλικιωμένη γυναίκα πυροβολείται δίπλα στον χώρο της ανασκαφής και ο επιθεωρητής Τζίμι Πέρεζ καλείται εσπευσμένα να αναλάβει την υπόθεση.
Αναζητώντας απαντήσεις, ο Πέρεζ σύντομα καταλήγει σε δύο αντίπαλες οικογένειες που εδώ και γενιές τις χωρίζουν ο φθόνος, η μοχθηρία και η απληστία. Όταν όμως ένας ακόμη θάνατος έρχεται να ταράξει το νησί, ο Πέρεζ είναι πλέον αναγκασμένος να ξεθάψει παλιά μυστικά, μήπως προλάβει το επόμενο χτύπημα του δολοφόνου.

Ξένοι ****
Ούρσουλα Ποτανάνσκι-Άρνο Στρόμπελ
Μετάφραση: Γιάννης Καλιφατίδης
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Εμπιστέψου με αλλιώς θα πεθάνεις!
Φαντάσου πως είσαι μόνη στο σπίτι. Ξάφνου, βλέπεις να στέκει μπροστά σου ένας άντρας. Ισχυρίζεται πως είναι ο σύντροφός σου, αλλά εσύ δεν έχεις ιδέα ποιος είναι. Στο σπίτι σου δεν υπάρχει τίποτε που να μαρτυρά ότι συζείς με κάποιον. Εκείνος προσπαθεί να σε πείσει να έρθεις στα λογικά σου, αλλά νιώθεις επιτακτική την ανάγκη να αμυνθείς. να αρπάξεις ένα μαχαίρι. Έχεις άραγε τρελαθεί;
Φαντάσου πως γυρίζεις σπίτι και η γυναίκα σου δεν σε αναγνωρίζει. Σε περνάει για διαρρήκτη. Ακόμα χειρότερα, για βιαστή. Ενώ το μόνο που θέλεις είναι να την προστατέψεις. Μα εκείνη αντιστέκεται, κλειδαμπαρώνεται στην κρεβατοκάμαρα, λέει ότι δεν σε έχει ξαναδεί ποτέ στη ζωή της. Είναι φανερό ότι σε θεωρεί ψυχοπαθή. Μήπως είσαι στ' αλήθεια τρελός;
Μια γυναίκα κι ένας άντρας. Όσο περισσότερο προσπαθούν να κατανοήσουν την κατάσταση, τόσο μπερδεύονται τα πράγματα. Σύντομα ανακαλύπτουν ότι διατρέχουν θανάσιμο κίνδυνο. Και δεν υπάρχει παρά μόνο μία σωτηρία: Να εμπιστευτούν ο ένας τον άλλο...

Σιωπηλή Κραυγή ****
Άντζελα Μάρσονς
Μετάφραση: Γιώργος Μαθιόπουλος
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Ακόμα και τα πιο σκοτεινά μυστικά δεν μένουν θαμμένα για πάντα...
Πέντε άνθρωποι στέκονται γύρω από έναν ρηχό τάφο. Τον έχουν σκάψει όλοι τους, με τη σειρά. Τώρα πια, τους συνδέει μια συμφωνία: τα μυστικά τους θα μείνουν θαμμένα εκεί, σφραγισμένα με αθώο αίμα.
Χρόνια αργότερα βρίσκεται στραγγαλισμένη η διευθύντρια ενός σχολείου -το πρώτο θύμα μιας σειράς αποτρόπαιων φόνων που θα συγκλονίσουν την Μπλακ Κάουντρι. Λίγο μετά ανακαλύπτονται ανθρώπινα λείψανα σε ένα εγκαταλειμμένο ίδρυμα ανηλίκων. Και τότε αρχίζουν να βγαίνουν στο φως φρικτά μυστικά.
Η επιθεωρητής Κιμ Στόουν συνειδητοποιεί πολύ γρήγορα πως δεν κυνηγά απλώς έναν διεστραμμένο δολοφόνο. Η φονική του μανία κάτι κρύβει. Κάτι συνδέει τα θύματά του.
Για να βρει τον συνδετικό κρίκο, θα πρέπει να μπει στο μυαλό του, αλλά αυτό θα τη φέρει αντιμέτωπη με το δικό της σκοτεινό παρελθόν -ένα παρελθόν που ακόμη παλεύει να ξεχάσει.
Ένα συναρπαστικό αστυνομικό θρίλερ που θα καθηλώσει τους λάτρεις του είδους!
 
Θανάσιμα Παιχνίδια ****
Ματς Ούλσον
Μετάφραση: Γιώργος Μαθιόπουλος
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Ακραία ερωτικά παιχνίδια. Πολύ ακραία. Μέχρι θανάτου!
Ο δημοσιογράφος Χάρι Σβένσον επιστρέφει στο ξενοδοχείο του έπειτα από μια αποτυχημένη νύχτα λαγνείας. Η πόρτα του διπλανού δωματίου είναι μισάνοιχτη και ο Χάρι βλέπει έναν άντρα να ροχαλίζει στο κρεβάτι. Είναι ένας γνωστός καλλιτέχνης και δίπλα του ξαπλωμένη μια νεκρή γυναίκα.
Έτσι ο Χάρι πέφτει πάνω σ' ένα δημοσιογραφικό λαβράκι -τη στιγμή ακριβώς που σκόπευε να τα παρατήσει. Αποφασίζει να κάνει έρευνα για την άγνωστη δολοφονημένη γυναίκα και παίρνει συνέντευξη από τον καλλιτέχνη, ο οποίος ισχυρίζεται ότι είναι αθώος.
Λίγο καιρό αργότερα, ο Χάρι θα βρεθεί μπλεγμένος σ' αυτή την ιστορία. Ένας παρόμοιος φόνος γίνεται στο Γκέτεμποργκ. Αυτή τη φορά το θύμα είναι μια γυναίκα με την οποία ο Χάρι είχε περάσει μια βραδιά πάθους. Οι δυο τους είχαν πειραματιστεί με ακραία ερωτικά παιχνίδια.
Τώρα ο Χάρι είναι και ο ίδιος ύποπτος. Τα πράγματα χειροτερεύουν όταν αρχίζει να δέχεται απειλητικά μηνύματα. Πλέον ξέρει ότι για να ξεμπλέξει πρέπει να κυνηγήσει μόνος του έναν κατά συρροή δολοφόνο. Έναν δολοφόνο με επικίνδυνα γούστα, χωρίς κανέναν φραγμό.

Σιωπηλοί μάρτυρες ****
Αν Κλιβς
Μετάφραση: Μαρία Πηγαδά
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Μια κλειστή κοινωνία,  κι ανάμεσά τους ένας δολοφόνος.
 Είναι νωρίς το απόγευμα στο χιονισμένο Νιούκασλ και ο ντετέκτιβ Τζο Άσγουορθ βρίσκεται με την κόρη του σε ένα ασφυκτικά γεμάτο βαγόνι του μετρό.
Όταν αδειάζει, η κόρη του Τζο είναι η μόνη που παρατηρεί πως μια γυναίκα δεν κινείται. Κάποιος την έχει μαχαιρώσει μέχρι θανάτου. Ένας φόνος σε κοινή θέα -και κανείς δεν είδε τον δολοφόνο.
Αναζητώντας απαντήσεις, η ντετέκτιβ Βέρα Στάνχοουπ επισκέπτεται το Μαρντλ, μια ήσυχη πόλη του Νορθάμπερλαντ. Από την αρχή καταλαβαίνει ότι οι ντόπιοι ξέρουν πολύ περισσότερα απ' όσα λένε· παρότι έχουν επίγνωση ότι ανάμεσά τους κυκλοφορεί ένας δολοφόνος.
Όταν όμως ακολουθήσει σύντομα ένας δεύτερος φόνος, τα επικίνδυνα μυστικά των κατοίκων της μικρής κοινωνίας θα αρχίσουν να ξεθάβονται.

Λευκές Νύχτες ****
Αν Κλιβς
Μετάφραση: Ρένα Χατχούτ
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Ένα αυθεντικό αστυνομικό μυθιστόρημα που θα σας συναρπάσει.
Μια εκδήλωση καταλήγει σε φιάσκο όταν ένας από τους καλεσμένους, ένας μυστηριώδης Βρετανός, ισχυρίζεται ότι δεν θυμάται ποιος είναι. Την επόμενη μέρα ο μυστηριώδης άντρας είναι νεκρός.
Ο επιθεωρητής Τζίμι Πέρεζ της αστυνομίας των Σέτλαντ νομίζει αρχικά ότι έχει να κάνει με αυτοκτονία. Σύντομα διαπιστώνει πως ο θάνατος είναι το έργο ενός ψυχρού δολοφόνου.
Κατά την έρευνά του, ο Πέρεζ βυθίζεται ολοένα και περισσότερο στα κρυμμένα μυστικά της μικρής κοινότητας των Σέτλαντ. Κι έπειτα κάποιος ανακαλύπτει ένα δεύτερο πτώμα. Ο Πέρεζ ξέρει ότι πρέπει να σπάσει τον κύκλο προτού γίνει κι άλλη δολοφονία.
Όλα αυτά συμβαίνουν μια εποχή του χρόνου που αναστατώνει ολόκληρη την κοινότητα. τότε που η νύχτα γίνεται ένα με τη μέρα και τίποτα δεν είναι ακριβώς αυτό που φαίνεται.
Οι Λευκές Νύχτες είναι συνέχεια του βραβευμένου μυθιστορήματος Μαύρα Φτερά.
Μια δροσερή πνοή στην αστυνομική λογοτεχνία. μέχρι του σημείου να σου παγώνει το αίμα.»

Υπάρχει ένας τρελός βασιλιάς στην Δανιμαρκία *****
Ντάριο Φο
Μετάφραση: Φωτεινή Ζερβού
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Το νέο ιστορικό μυθιστόρημα του Ντάριο Φο τοποθετείται στη Δανία του 18ου αιώνα, με πρωταγωνιστές τον βασιλιά Χριστιανό Ζ΄, τη σύζυγό του Καρολίνα Ματθίλδη της Μεγάλης Βρετανίας, τον εραστή της, γιατρό Γιόχαν Φρίντριχ Στρούνζε και τον γιο του βασιλιά, Φρειδερίκο.
Ο βασιλιάς, ο γιατρός και η νεαρή πριγκίπισσα, μπλεγμένοι σ' ένα τρίγωνο απελπισμένου έρωτα, θα ξεκινήσουν επαναστατικές μεταρρυθμίσεις που την εποχή εκείνη ήταν αδιανόητες, όπως την κατάργηση των βασανιστηρίων και τη μείωση των προνομίων των ευγενών.
Ο Ντάριο Φο ανακάλυψε αδημοσίευτα ντοκουμέντα και μυστικά ημερολόγια και κατάφερε να ανασυνθέσει -με τη μορφή μυθιστορήματος- το παζλ μιας δραματικής ιστορίας που συνδυάζει με θαυμαστό τρόπο πολιτικά ιδεώδη, ερωτικό πάθος και αγώνα για την εξουσία.

Αναζητώντας τον Οδυσσέα ****
Πάτρικ Ντίλον
Μετάφραση: Αναστασία Δεληγιάννη
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Η Οδύσσεια από τη σκοπιά του Τηλέμαχου.
Μέσα στη θύελλα που ακολούθησε τον Τρωικό Πόλεμο, ένας νεαρός άντρας δίνει τη δική του μάχη για να σώσει το σπίτι και την κληρονομιά του. Ξεκινά ένα ταξίδι με σκοπό να βρει τον πατέρα του -και ίσως καταλήξει να βρει τον ίδιο του τον εαυτό.
Ο πατέρας του Τηλέμαχου, ο Οδυσσέας, έφυγε για την Τροία πριν γεννηθεί ο γιος του. Και δεν γύρισε ποτέ.
Στα δεκάξι του, ο Τηλέμαχος βρίσκεται χωρίς κανένα στήριγμα, ενώ το σπίτι του έχει καταληφθεί από άντρες που διεκδικούν την πανέμορφη μητέρα του και κατασπαταλούν την περιουσία του. Αποφασίζει να φύγει από το νησί του, την Ιθάκη, και να αναζητήσει την αλήθεια -να μάθει τι πραγματικά συνέβη στον πατέρα του. Άραγε ο Οδυσσέας σκοτώθηκε καθώς γύριζε στην πατρίδα του μετά τον πόλεμο; Ή μήπως, κάποια μέρα, θα επιστρέψει για να πάρει εκδίκηση;
Η αναζήτηση του Οδυσσέα ταξιδεύει τον Τηλέμαχο στην Ελλάδα της Εποχής του Χαλκού, στον απόηχο των γεγονότων του μεγάλου Τρωικού Πολέμου.
Με τολμηρή και διασκεδαστική γραφή ο P. Dillon περιγράφει με ζωντάνια το εντυπωσιακό ταξίδι του ήρωα από την Τροία μέχρι τις πύλες του Άδη, αλλά και το ταξίδι του Τηλέμαχου από την παιδικότητα στην ενηλικίωση και τον απελπισμένο αγώνα του με έπαθλο το σπίτι του και. τον πατέρα του.  

Ένα αγόρι στο εκατομμύριο ****
Μόνικα Γουντ
Μετάφραση: Έφη Τσιρώνη
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Ένα συγκινητικό μυθιστόρημα για τη φιλία, την αγάπη και τη μουσική.
Το πρώτο Σάββατο, το αγόρι ήρθε στο σπίτι της Όνα για να τη βοηθήσει στις δουλειές.
Το δεύτερο, της εξομολογήθηκε το πάθος του για τα παγκόσμια ρεκόρ.
Το δέκατο Σάββατο δεν εμφανίστηκε.
Και, ύστερα, ήρθε ο πατέρας του.
Η Όνα έχει πατήσει τα εκατό. Το αγόρι είναι μόλις έντεκα και κάτι, αλλά θα της αλλάξει τη ζωή.
Όπως και του πατέρα του, της μητέρας του, κι όσων μπλεχτούν στην ιστορία του.
Γιατί είναι Ένα αγόρι στο εκατομμύριο.
Και η ιστορία του είναι μια ιστορία στο εκατομμύριο, που δεν θα ξεχάσετε ποτέ.
Ένα υπέροχο βιβλίο για τη σημασία του ν' αγαπάς, να ονειρεύεσαι, να τολμάς.
Και για τις θαυμαστές, ασύλληπτες εκπλήξεις που κρύβει μια συνηθισμένη ζωή.

Μάργω - Φως και φωτιά ****
Μετάφραση: Φωτεινή Ζερβού
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Ένα ερωτικό και μυστηριακό μυθιστόρημα τρόμου και φαντασίας, που θα σας συναρπάσει.
Φθινόπωρο. Ενώ κάνει τον βραδινό του περίπατο σ' ένα τοπίο χαμένο στην καταχνιά, ο Στέφανος συναντά απρόσμενα τη Μάργω, μια μυστηριώδη γυναίκα που διεγείρει νου και σώμα πέρα από τα όρια. Θύμα της ανδρικής βίας σε χρόνους χαμένους στη λήθη -αλλά και ιδανική ερωμένη, πριν από αιώνες, ενός νεαρού μοναχού με τον οποίο γνώρισε τον αληθινό έρωτα- η Μάργω ακολουθεί μια παράξενη μοίρα που ορίζει τον ρόλο της στον κόσμο.
Ποια είναι στ' αλήθεια; Νύμφη του βουνού; Μάγισσα των σκοτεινών χρόνων; Ή μήπως μια απολύτως πραγματική γυναίκα που ζει ανυπόταχτη, έξω από τις συμβάσεις κάθε εποχής; Ίσως ένα υψηλό πρότυπο, το ιερό θηλυκό, πανίσχυρο, ελεύθερο και συγχρόνως μητρικό και τρυφερό, Φως και Φωτιά του κόσμου προσωποποιημένη.
Η σύγκρουση με μια σκοτεινή σέχτα που θέλει να εξοντώσει τη Μάργω είναι αναπόφευκτη. Η εμπλοκή του Στέφανου, όπως και άλλων ανθρώπων που μοιάζουν αθώοι, θα οδηγήσει όλους τους ήρωες σε μια αναμέτρηση μπροστά στην πανάρχαια Δρυ. Άραγε, το παρελθόν επαναλαμβάνεται στο παρόν; Και πόσο επιθυμητό είναι να στοιχειώσει το μέλλον;
 Ένα πρωτότυπο μυθιστόρημα, με ανθρωπολογικές και φιλοσοφικές προεκτάσεις, στο οποίο το φυσικό και το μεταφυσικό εμπλέκονται αλλόκοτα κάτω από τη μαγική παρουσία και την επιρροή της Μάργως.

Αγέννητοι αδελφοί ****
Μιχάλης Μανωλιός
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Ο άνθρωπος, όπως και ο κόσμος, είναι μυστήρια κρυμμένα σε μυστήρια.
Μια παγκοσμίως αναγνωρισμένη συνθέτρια κρύβεται από τη δημοσιότητα λίγους ορόφους πάνω από το υπόγειο στο οποίο ένα κατακερματισμένο μυαλό ονειρεύεται την επιστροφή στην οικογένειά του.
Μια επιστήμονας παριστάνει τον Θεό σ' έναν κόσμο που η τεχνολογία μπορεί να μορφοποιήσει μέσα σου ανθρώπους αγέννητους από τη φύση.
Και μια επαγγελματίας δολοφόνος, που βλέπει το παιδί της να σβήνει, προσπαθεί να ξαναφέρει στη ζωή τον παλιό συνεργάτη της.
Όταν η εύθραυστη ισορροπία ανατρέπεται, τη μάχη για ζωή και κυριαρχία κρίνει το παρελθόν, αλλά και η αγάπη, η βία, οι δύσκολες αποφάσεις.
 Γρήγορο, βαθύ και με αυξανόμενη ένταση -σαν σεξουαλική πράξη- το μυθιστόρημα αυτό γεννάει διλήμματα που αντηχούν σιωπηλά μετά την τελευταία του λέξη.
.Στο διάολο το σχέδιο! Το σώμα μου κινείται μόνο του. Γυρνάω το κεφάλι μου και προσπαθώ να σηκωθώ, αλλά ένα δυνατό χέρι με αρπάζει απ' τον ώμο και με καθηλώνει στο στρώμα, ενώ το άλλο πιέζει την κάννη στο κρανίο μου..
«Μην κουνιέσαι, γαμώτο!»
Το βλέμμα μου πέφτει στα άδεια χέρια μου και μόνο ντροπή βλέπω εκεί. Δεν παίρνω, δεν μπορώ να πάρω τίποτα μαζί μου. Μόνο ν' αφήσω πίσω μου. Όχι επιτεύγματα, σκέφτομαι πολύ αργά, μόνο ανθρώπους. Αθώους νεκρούς, αγέννητους πλασμένους, αγαπημένους ανύπαρκτους, ερωτευμένους τρελούς.

Ο δρόμος για την ευτυχία ****
Νατάλιο Γκρουέσο
Μετάφραση: Φωτεινή Ζερβού
Εκδόσεις Κλειδάριθμος
Κάθε απόγευμα, όταν ο ήλιος χανόταν στη δύση, μια νεαρή Γιαπωνέζα με δειλό χαμόγελο και μελιά μάτια καθόταν στο γραφειάκι της και άνοιγε τα γράμματα που έβρισκε στο γραμματοκιβώτιό της.
Δεν είχε σημασία αν ήσουν όμορφος ή άσχημος, πλούσιος ή φτωχός, άνδρας ή γυναίκα, εύθυμος ή βασανισμένος, δυνατός ή αδύναμος. Το μόνο που μετρούσε εκεί ήταν οι λέξεις, ο χαραγμένος στίχος, το συναίσθημα που ξεχείλιζε πάνω στο χαρτί. Σύμφωνα με τους κανόνες του σύμπαντος της νεαρής Γιαπωνέζας, ο συγγραφέας της ιστορίας που θα κατάφερνε να τη συγκινήσει θα ήταν και ο εκλεκτός. Αυτό συνέβαινε κάθε βράδυ. και η Κέικο, η νεαρή Γιαπωνέζα, κοιμόταν με τον εκλεκτό.
Η νεαρή Γιαπωνέζα, ένας γοητευτικός εραστής πλούσιων κυριών, ένας συνταγογράφος βιβλίων, ένας μυστηριώδης ονειροκυνηγός. Όλοι τους παλεύουν με τους δαίμονές τους, αναμετρώνται με το πεπρωμένο τους και -χωρίς να το αντιλαμβάνονται- καταφέρνουν να πραγματοποιήσουν την ευγενέστερη απ' όλες τις φιλοδοξίες: να κάνουν τους άλλους ευτυχισμένους.
Με μια αύρα που μαγεύει και υπνωτίζει, αυτό το συγκινητικό μυθιστόρημα του Νατάλιο Γκρουέσο ταξιδεύει τον αναγνώστη από το Παρίσι έως το Μπουένος Άιρες και από τη Βενετία έως την Ινδοκίνα.''


*Όροι συμμετοχής στους διαγωνισμούς του Ως3:
Μια συμμετοχή σε έναν μόνο διαγωνισμό για κάθε αναγνώστη που θέλει να λάβει μέρος στους διαγωνισμούς του Ως3.
Tα στοιχεία των συμμετεχόντων στους διαγωνισμούς τα κρατάει το Ως3 ως απόρρητα και δεν τα διαθέτει σε κανέναν σύμφωνα με την Αρχή Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα. Nόμος 2472/1997 για τα δικαιώματα των πολιτών.
Τα βιβλία θα αποστέλλονται στους νικητές με currier από το Ως3 μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.


Ονόματα νικητών

Οι νικητές των διαγωνισμών

Οff - Διαγωνισμός «Γράμμα από χρυσό» 
Δύο αναγνώστες του Ως3 κέρδισαν από ένα βιβλίο της Λένας Μαντά «Γράμμα από χρυσό» που κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Ψυχογιός. Τα βιβλία θα αποσταλούν στους νικητές με currier από το Ως3 μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.
Στον διαγωνισμό έλαβαν μέρος 10.145 αναγνώστες και μετά από κλήρωση οι τυχεροί είναι:
1. Εύα Αναγνωστοπούλου, Αθήνα
2. Χρύσα Σαββίδου, Θεσσαλονίκη

Οff - Διαγωνισμός «Θάλασσα-Φωτιά» 
Δύο αναγνώστες του Ως3 κέρδισαν από ένα βιβλίο της Ρένας Ρώσση-Ζαϊρη «Θάλασσα-Φωτιά» που κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Ψυχογιός. Τα βιβλία θα αποσταλούν στους νικητές με currier από το Ως3 μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.
Στον διαγωνισμό έλαβαν μέρος 8.826 αναγνώστες και μετά από κλήρωση οι τυχεροί είναι:
1. Σωτηρία Παπαχριστοφύλλου, Αθήνα
2. Ανέστης Βουρδουλάκης, Χανιά

Οff - Διαγωνισμός «Οι τελευταίες ημέρες του Στάλιν» 
Δύο αναγνώστες του Ως3 κέρδισαν από ένα βιβλίο της Joshua Rubenstein «Οι τελευταίες ημέρες του Στάλιν» που κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις. Τα βιβλία θα αποσταλούν στους νικητές με currier από το Ως3 μαζί με ένα συλλεκτικό τεύχος του Περιοδικού Ως3.
Στον διαγωνισμό έλαβαν μέρος 6.189 αναγνώστες και μετά από κλήρωση οι τυχεροί είναι:
1. Δημήτρης Αρσενόπουλος, Αθήνα
2. Κώστας Καλογιάννης, Πάτρα

Οff - Διαγωνισμός «Η χημικός» 
Δύο αναγνώστες του Ως3 κέρδισαν από ένα βιβλίο της Στέφενι Μαϊερ «Η χημικός» που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ψυχογιός.
Στον διαγωνισμό έλαβαν μέρος 9.642 αναγνώστες και μετά από κλήρωση οι τυχεροί είναι:
1. Κοσμάς Λετονός, Αθήνα
2. Ζαφείρης Μελάς, Θεσσαλονίκη

Οff - Διαγωνισμός «Αντίπαλοι στην αγάπη»
Δύο αναγνώστες του Ως3 κέρδισαν από ένα βιβλίο της Πένυ Παπαδάκη «Αντίπαλοι στην αγάπη» που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ψυχογιός.
Στον διαγωνισμό έλαβαν μέρος 5.534 αναγνώστες και μετά από κλήρωση οι τυχεροί είναι:
1. Μαρία Κοτσιγιάννη, Αθήνα
2. Ελένη Περιστεράκη, Χανιά

Οff - Διαγωνισμός «Χαμένα χρόνια»
Δύο αναγνώστες του Ως3 κέρδισαν από ένα βιβλίο της Κέιτ Έμπερλεν «Χαμένα χρόνια» που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ψυχογιός.
Στον διαγωνισμό έλαβαν μέρος 9.764 αναγνώστες και μετά από κλήρωση οι τυχεροί είναι:
1. Νώντας Χαλβατζής, Αθήνα
2. Μαρία Δεληγιαννάκη, Χανιά

Οff - Διαγωνισμός «Τα αριστουργήματα του Παγκόσμιου Θεάτρου» 
Επτά αναγνώστες του Ως3 κέρδισαν από ένα βιβλίο από «Τα αριστουργήματα του Παγκόσμιου Θεάτρου» που κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Πατάκη.
Στον διαγωνισμό έλαβαν μέρος 6.752 αναγνώστες και μετά από κλήρωση οι τυχεροί είναι:
1. Λία Γιαννοπούλου, Κερατσίνι
2. Αλέξανδρος Τσαγκαλίδηςς, Θεσσαλονίκη
3. Ντίνα Ζαχαριάδου, Αθήνα
4. Νώντας Παπαζαχαρίου, Κατερίνη
5. Κώστας Χριστιανόπουλος, Αθήνα
6. Χάρης Λαμπρόπουλος, Πάτρα

Οff - Διαγωνισμός «Τα αριστουργήματα της Κλασικής Λογοτεχνίας» 
Τέσσερις αναγνώστες του Ως3 κέρδισαν από ένα βιβλίο από «Τα αριστουργήματα της Κλασικής Λογοτεχνίας» που κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Πατάκη.
Στον διαγωνισμό έλαβαν μέρος 7.854 αναγνώστες και μετά από κλήρωση οι τυχεροί είναι:
1. Χρήστος Μπαρτζινόπουλος, Θεσσαλονίκη
2. Ελευθερία Τουλιάτου, Ν. Φάληρο
3. Θανάσης Ζώης, Καισαριανή
4. Βασίλης Κωνσταντίνου, Λαμί
α

Οff - Διαγωνισμός «Τα αριστουργήματα της Αστυνομικής Λογοτεχνίας» 
Πέντε αναγνώστες του Ως3 κέρδισαν από ένα βιβλίο από «Τα αριστουργήματα της Αστυνομικής Λογοτεχνίας» που κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Κλειδάριθμος.
Στον διαγωνισμό έλαβαν μέρος 7.577 αναγνώστες και μετά από κλήρωση οι τυχεροί είναι:
1. Σταματία Τριάντη, Περιστέρι
2. Νεφέλη Λεβαζίδου, Λάρισα
3. Πέτρος Λαλόπουλος, Αθήνα
4. Μαρία Δεληγιαννάκη, Χανιά
5. Λευτέρης Καρράς, Θεσσαλονίκη

Οff - Διαγωνισμός «Τα αριστουργήματα της Εκλαϊκευμένης Επιστήμης και της Iστορίας» 
Έξι αναγνώστες του Ως3 κέρδισαν από ένα βιβλίο από «Τα αριστουργήματα της Εκλαϊκευμένης Επιστήμης και της Iστορίας» που κυκλοφορούν από τις Εκδόσεις Κλειδάριθμος.
Στον διαγωνισμό έλαβαν μέρος 8.234 αναγνώστες και μετά από κλήρωση οι τυχεροί είναι:
1. Φώτης Κοκορόγιαννης, Αθήνα
2. Χριστίνα Καρανικόλα, Θεσσαλονίκη
3. Γιάννης Αρμενόπουλος, Θεσσαλονίκη
4. Νίκος Βούρδουλας, Χανιά
5. Θανάσης Ζώης, Καισαριανή
6. Βασίλης Κωνσταντίνου, Λαμία



Απολαύστε υπεύθυνα


Απολαύστε υπεύθυνα


Αρχικήiσελίδα
 
Συνδρομές:
Γίνετε συνδρομητής του Ως3

Με ειδικά προνόμια!

Αφιέρωμα:
800 επιλεγμένα
και αξιολογημένα βιβλία...